Előfordulások
ἐπόζω
Kiv 7,18:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ἰχθύες
οἱ
ἐν
τῷ
ποταμῷ
τελευτήσουσιν,
καὶ
ἐποζέσει
ὁ
ποταμός,
καὶ
οὐ
δυνήσονται
οἱ
Αἰγύπτιοι
πιεῖν
ὕδωρ
ἀπὸ
τοῦ
ποταμοῦ.
és a/az halak a/az -ban/-ben a/az folyó bevégződnek majd és bűzleni fog a/az folyó(víz) és nem lesznek képesek a/az egyiptomiak inni vizet -ból/-ből a/az folyó |
Kiv 7,21:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ἰχθύες
οἱ
ἐν
τῷ
ποταμῷ
ἐτελεύτησαν,
καὶ
ἐπώζεσεν
ὁ
ποταμός,
καὶ
οὐκ
ἠδύναντο
οἱ
Αἰγύπτιοι
πιεῖν
ὕδωρ
ἐκ
τοῦ
ποταμοῦ,
καὶ
ἦν
τὸ
αἷμα
ἐν
πάσῃ
γῇ
Αἰγύπτου.
és a/az halak a/az -ban/-ben a/az folyó elpusztultak (itt) és megbüdösödött a/az folyó(víz) és nem voltak képesek a/az egyiptomiak inni vizet -ból/-ből a/az folyó is volt a/az vér -ban/-ben egész föld Egyiptomé |
Kiv 16,20:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
εἰσήκουσαν
Μωυσῆ,
ἀλλὰ
κατέλιπόν
τινες
ἀπ᾽
αὐτοῦ
εἰς
τὸ
πρωί·
καὶ
ἐξέζεσεν
σκώληκας
καὶ
ἐπώζεσεν·
καὶ
ἐπικράνθη
ἐπ᾽
αὐτοῖς
Μωυσῆς.
és nem hallgattak Mózesre hanem hagytak néhányan -ból/-ből az -ra/-re a/az reggel és hemzsegett férgeket és bűzlött és keserű lett -ban/-ben ők Mózes |
Kiv 16,24:
szentiras.hu
καὶ
κατελίποσαν
ἀπ᾽
αὐτοῦ
εἰς
τὸ
πρωί,
καθάπερ
συνέταξεν
αὐτοῖς
Μωυσῆς·
καὶ
οὐκ
ἐπώζεσεν,
οὐδὲ
σκώληξ
ἐγένετο
ἐν
αὐτῷ.
és meghagytak -ból/-ből az -ra/-re a/az reggel éppen úgy, ahogy elrendelte nekik Mózes és nem bűzlött sem féreg lett -ban/-ben az |