Előfordulások
ἐρεθίζω
MTörv 21,20:
szentiras.hu
καὶ
ἐροῦσιν ¹
τοῖς
ἀνδράσιν
τῆς
πόλεως
αὐτῶν
Ὁ
υἱὸς
ἡμῶν
οὗτος
ἀπειθεῖ
καὶ
ἐρεθίζει,
οὐχ
ὑπακούει
τῆς
φωνῆς
ἡμῶν,
συμβολοκοπῶν
οἰνοφλυγεῖ·
és mondani fogják a/az férfiaknak a/az városé övék a/az fiú miénk ez engedetlen és haragot kelt nem hallgatja a/az hangot miénk lakomázó részegeskedik |
Péld 19,7:
szentiras.hu
πᾶς,
ὃς
ἀδελφὸν
πτωχὸν
μισεῖ,
καὶ
φιλίας
μακρὰν
ἔσται.
ἔννοια
ἀγαθὴ
τοῖς
εἰδόσιν
αὐτὴν
ἐγγιεῖ,
ἀνὴρ
δὲ
φρόνιμος
εὑρήσει
αὐτήν.
ὁ
πολλὰ
κακοποιῶν
τελεσιουργεῖ
κακίαν·
ὃς
δὲ
ἐρεθίζει
λόγους,
οὐ
σωθήσεται.
mindenki aki testvért szegényt gyűlöli és barátokat távol lesz gondolat jó a/az ismerőknek őt közelít majd férfi pedig okos megtalálja majd őt a/az sokak gonosztevők közül teljesen betölti rosszaságot aki pedig ingerli beszédeket nem fog megmentetni |
Péld 25,23:
szentiras.hu
ἄνεμος
βορέας
ἐξεγείρει
νέφη,
πρόσωπον
δὲ
ἀναιδὲς
γλῶσσαν
ἐρεθίζει.
szél északi fölkelti felhőket arc pedig szemérmetlen nyelvet ingerli |
Dán 11,10:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
υἱὸς
αὐτοῦ.
καὶ
ἐρεθισθήσεται
καὶ
συνάξει
συναγωγὴν
ὄχλου
πολλοῦ
καὶ
εἰσελεύσεται
κατ᾽
αὐτὴν
κατασύρων·
παρελεύσεται
καὶ
ἐπιστρέψει
καὶ
παροξυνθήσεται
ἐπὶ
πολύ.
és a/az fiú övé és ingereltetik majd és begyűjti majd gyülekezetet tömegé soké és bemegy előtt ő elhurcolva el fog múlni és odafordul majd és felingerli majd -ra/-re sokak |
Dán 11,25:
szentiras.hu
καὶ
ἐγερθήσεται
ἡ
ἰσχὺς
αὐτοῦ
καὶ
ἡ
καρδία
αὐτοῦ
ἐπὶ
τὸν
βασιλέα
Αἰγύπτου
ἐν
ὄχλῳ
πολλῷ,
καὶ
ὁ
βασιλεὺς
Αἰγύπτου
ἐρεθισθήσεται
εἰς
πόλεμον
ἐν
ὄχλῳ
ἰσχυρῷ
σφόδρα
λίαν·
καὶ
οὐ
στήσεται,
ὅτι
διανοηθήσεται
ἐπ᾽
αὐτὸν
διανοίᾳ·
és fölkel majd a/az erő övé és a/az szív övé -ra/-re a/az király Egyiptomé -ban/-ben tömeg sok és a/az király Egyiptomé ingereltetik majd -ra/-re harc -ban/-ben tömeg erős nagyon nagyon és nem felállítja majd magát hogy gondol majd -ra/-re ő értelem tekintetében |
1Mak 15,40:
szentiras.hu
καὶ
παρεγενήθη
Κενδεβαῖος
εἰς
Ιάμνειαν
καὶ
ἤρξατο
τοῦ
ἐρεθίζειν
τὸν
λαὸν
καὶ
ἐμβατεύειν
εἰς
τὴν
Ιουδαίαν
καὶ
αἰχμαλωτίζειν
τὸν
λαὸν
καὶ
φονεύειν.
és jelent meg -ba/-be és elkezdte a/az ingerelni a/az nép és fitogtatni -ba/-be a/az Júdea és foglyul ejteni a/az nép és gyilkolni |
2Mak 14,27:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
βασιλεὺς
ἔκθυμος
γενόμενος
καὶ
ταῖς
τοῦ
παμπονήρου
διαβολαῖς
ἐρεθισθεὶς
ἔγραψεν
Νικάνορι
φάσκων
ὑπὲρ
μὲν
τῶν
συνθηκῶν
βαρέως
φέρειν,
κελεύων
δὲ
τὸν
Μακκαβαῖον
δέσμιον
ἐξαποστέλλειν
εἰς
Ἀντιόχειαν
ταχέως.
a/az pedig király válva és a/az a/az rágalmak miatt ingereltetve megírta Nikánornak mondván -ért valóban a/az egyezségek nehezen vinni parancsolva pedig a/az foglyot elküldeni -ba/-be Antióchia gyorsan |
2Kor 9,2:
szentiras.hu
οἶδα
γὰρ
τὴν
προθυμίαν
ὑμῶν
ἣν
ὑπὲρ
ὑμῶν
καυχῶμαι
Μακεδόσιν ¹
ὅτι
Ἀχαία ¹
παρεσκεύασται
ἀπὸ
πέρυσι,
καὶ
τὸ
ὑμῶν
ζῆλος
˹ἠρέθισε˺
τοὺς
πλείονας.
ismerem ugyanis a/az készséget tiétek amellyel (itt) felől ti dicskszem makedónoknak hogy Akhája készen áll -tól/-től tavaly és a/az tiétek buzgóság versengésre serkentette a/az többieket |
Kol 3,21:
szentiras.hu
Οἱ
πατέρες,
μὴ
ἐρεθίζετε
τὰ
τέκνα
ὑμῶν,
ἵνα
μὴ
ἀθυμῶσιν.
a/az atyák ne ingereljétek a/az gyermekeket tiétek hogy ne(hogy) kedvüket veszítsék |