Előfordulások
ἐρεοῦς, -ᾶ, -οῦν
Lev 13,47:
szentiras.hu
Καὶ
ἱματίῳ
ἐὰν
γένηται
ἐν
αὐτῷ
ἁφὴ
λέπρας,
ἐν
ἱματίῳ
ἐρεῷ
ἢ
ἐν
ἱματίῳ
στιππυίνῳ,
és ruhának ha legyen -ban/-ben ő fertőzés lepráé -ban/-ben ruha gyapjúból való vagy -ban/-ben ruha lenvászonból való |
Lev 13,48:
szentiras.hu
ἢ
ἐν
στήμονι
ἢ
ἐν
κρόκῃ
ἢ
ἐν
τοῖς
λινοῖς
ἢ
ἐν
τοῖς
ἐρεοῖς
ἢ
ἐν
δέρματι
ἢ
ἐν
παντὶ
ἐργασίμῳ
δέρματι,
vagy -ban/-ben lánc(fonál) vagy -ban/-ben szövet vagy -ban/-ben a/az len vagy -ban/-ben a/az gyapjú vagy -ban/-ben bőr vagy -ban/-ben bármi készült bőrből |
Lev 13,52:
szentiras.hu
κατακαύσει ¹
τὸ
ἱμάτιον
ἢ
τὸν
στήμονα
ἢ
τὴν
κρόκην
ἐν
τοῖς
ἐρεοῖς
ἢ
ἐν
τοῖς
λινοῖς
ἢ
ἐν
παντὶ
σκεύει
δερματίνῳ,
ἐν
ᾧ
ἐὰν
ᾖ
ἐν
αὐτῷ
ἡ
ἁφή,
ὅτι
λέπρα
ἔμμονός
ἐστιν,
ἐν
πυρὶ
κατακαυθήσεται. ¹
elégeti majd a/az ruhát vagy a/az lánc(fonal)at vagy a/az szövetet -val/-vel a/az gyapjúk vagy -ban/-ben a/az len vagy -ban/-ben bármi edény bőrből való -ban/-ben ami ha legyen -ban/-ben ő a/az fertőzés hogy lepra maradandó van -val/-vel tűz meg fog égettetni |
Lev 13,59:
szentiras.hu
οὗτος
ὁ
νόμος
ἁφῆς
λέπρας
ἱματίου
ἐρεοῦ
ἢ
στιππυίνου
ἢ
στήμονος
ἢ
κρόκης
ἢ
παντὸς
σκεύους
δερματίνου
εἰς
τὸ
καθαρίσαι
αὐτὸ
ἢ
μιᾶναι
αὐτό.
ez a/az törvény fertőzés lepráé ruháé gyapjúé vagy lenvászoné vagy lánc(fonál)é vagy szöveté vagy bármié edényé bőrből valóé -ra/-re a/az megtisztítani azt vagy befesteni azt |