Előfordulások
ἑτοίμως
Ezdr 7,17:
szentiras.hu
καὶ
πᾶν
προσπορευόμενον,
τοῦτον
ἑτοίμως
ἔνταξον
ἐν
βιβλίῳ
τούτῳ,
μόσχους,
κριούς,
ἀμνοὺς
καὶ
θυσίας
αὐτῶν
καὶ
σπονδὰς
αὐτῶν,
καὶ
προσοίσεις
αὐτὰ
ἐπὶ
θυσιαστηρίου
τοῦ
οἴκου
τοῦ
θεοῦ
ὑμῶν
τοῦ
ἐν
Ιερουσαλημ.
és minden közeledve ezt készen számold el -ban/-ben könyvtekercs ennek jószágokat kosokat bárányokat és áldozatokat övék és italáldozatokat övék és áldozod majd azokat -on/-en/-ön oltár a/az ház a/az Istené tiétek a/az -ban/-ben Jeruzsálem |
Ezdr 7,21:
szentiras.hu
καὶ
ἀπ᾽
ἐμοῦ,
ἐγὼ
Αρθασασθα
βασιλεύς,
ἔθηκα
γνώμην
πάσαις
ταῖς
γάζαις
ταῖς
ἐν
πέρα
τοῦ
ποταμοῦ
ὅτι
πᾶν,
ὃ
ἂν
αἰτήσῃ
ὑμᾶς
Εσδρας
ὁ
ἱερεὺς
καὶ
γραμματεὺς
τοῦ
νόμου
τοῦ
θεοῦ
τοῦ
οὐρανοῦ,
ἑτοίμως
γιγνέσθω
és -tól/-től én én Artaxerxész király tettelek szándékot mindenek a/az a/az -ban/-ben túlsó oldal a/az folyótól hogy minden amit 0 kér titeket Ezdrás a/az pap és írástudó a/az törvényé a/az Istené a/az ég készen történjen |
Ezdr 7,26:
szentiras.hu
καὶ
πᾶς,
ὃς
ἂν
μὴ
ᾖ
ποιῶν
νόμον
τοῦ
θεοῦ
καὶ
νόμον
τοῦ
βασιλέως
ἑτοίμως,
τὸ
κρίμα
ἔσται
γιγνόμενον
ἐξ
αὐτοῦ,
ἐάν
τε
εἰς
θάνατον
ἐάν
τε
εἰς
παιδείαν
ἐάν
τε
εἰς
ζημίαν
τοῦ
βίου
ἐάν
τε
εἰς
δεσμά.
és mindenki aki 0 ne legyen téve törvény a/az Istené és törvény a/az királyé készen a/az ítéletet lesz lévén -ból/-ből ő ha is -ba/-be halál ha is -ba/-be fenyítés ha is -ba/-be veszteség a/az életé ha is -ba/-be bilincsek |
Dán 3,15:
szentiras.hu
καὶ
νῦν
εἰ
μὲν
ἔχετε
ἑτοίμως
ἅμα
τῷ
ἀκοῦσαι
τῆς
σάλπιγγος
καὶ
παντὸς
ἤχου
μουσικῶν
πεσόντες
προσκυνῆσαι
τῇ
εἰκόνι
τῇ
χρυσῇ,
ᾗ
ἔστησα·
εἰ
δὲ
μή
γε,
γινώσκετε
ὅτι
μὴ
προσκυνησάντων
ὑμῶν
αὐθωρὶ
ἐμβληθήσεσθε
εἰς
τὴν
κάμινον
τοῦ
πυρὸς
τὴν
καιομένην·
καὶ
ποῖος
θεὸς
ἐξελεῖται
ὑμᾶς
ἐκ
τῶν
χειρῶν
μου;
és most ha valóban birtokoltok készen együtt a/az (meg)hallgatni a/az harsonáé és mindené híré muzsikusoké leborulván hódolni a/az képmásnak a/az aranynak akinek ideállítottam ha pedig nem ugyan tudjátok meg hogy nem leborulva tiétek azonnal bedobattok majd -ba/-be a/az kemence a/az tűzé a/az égő és melyik Isten kihúzz majd titeket -ból/-ből a/az kezek enyém |
DanTh 3,15:
szentiras.hu
νῦν
οὖν
εἰ
ἔχετε
ἑτοίμως
ἵνα
ὡς
ἂν
ἀκούσητε
τῆς
φωνῆς
τῆς
σάλπιγγος
σύριγγός
τε
καὶ
κιθάρας
σαμβύκης
καὶ
ψαλτηρίου
καὶ
συμφωνίας
καὶ
παντὸς
γένους
μουσικῶν
πεσόντες
προσκυνήσητε
τῇ
εἰκόνι
ᾗ ¹
ἐποίησα
ἐὰν
δὲ
μὴ
προσκυνήσητε
αὐτῇ
τῇ
ὥρᾳ
ἐμβληθήσεσθε
εἰς
τὴν
κάμινον
τοῦ
πυρὸς
τὴν
καιομένην
καὶ
τίς
ἐστιν
θεός
ὃς
ἐξελεῖται
ὑμᾶς
ἐκ
τῶν
χειρῶν
μου
most tehát ha vagytok készen hogy amint 0 meghalljátok a/az hangot a/az harsonáé pánsípé is is hárfáké szambükéé és húros hangszeré és zenéé és mindené fajtáé muzsikusoké leborulva hódoljatok a/az képmásnak amit készítettem ha pedig nem (leborulva) hódoljatok neki a/az órában bedobattok majd -ba/-be a/az kemence a/az tűzé a/az égve és ki van Isten aki kihúz majd titeket -ból/-ből a/az kezek enyém |
Acs 21,13:
szentiras.hu
τότε
ἀπεκρίθη
[ὁ] ¹
Παῦλος ¹
Τί ¹
ποιεῖτε
κλαίοντες
καὶ
συνθρύπτοντές
μου
τὴν
καρδίαν;
ἐγὼ
γὰρ
οὐ
μόνον
δεθῆναι
ἀλλὰ
καὶ
ἀποθανεῖν
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
ἑτοίμως
ἔχω
ὑπὲρ
τοῦ
ὀνόματος
τοῦ
κυρίου
Ἰησοῦ.
akkor felelte a/az Pál mit teszitek síróvá és csüggedővé enyém a/az szivet én ugyanis nem egyedül megkötöztetni hanem is meghalni -ban/-ben (itt) Jeruzsálem készen(létet) birtoklok -ért a/az név a/az Úré Jézusé |
2Kor 12,14:
szentiras.hu
Ἰδοὺ
τρίτον
τοῦτο
ἑτοίμως
ἔχω
ἐλθεῖν
πρὸς
ὑμᾶς,
καὶ
οὐ
καταναρκήσω·
οὐ
γὰρ
ζητῶ
τὰ
ὑμῶν
˹ἀλλὰ˺
ὑμᾶς, ¹
οὐ
γὰρ
ὀφείλει
τὰ
τέκνα
τοῖς
γονεῦσιν
θησαυρίζειν, ¹
˹ἀλλὰ˺
οἱ
γονεῖς
τοῖς
τέκνοις.
íme harmadszor ezt készen állok elmenni -hoz/-hez/-höz ti és nem fogok teher lenni nem ugyanis keresem a/az (dolgokat) tiétek hanem titeket nem ugyanis tartozik a/az gyermekek a/az szülőknek kincset gyűjteni hanem a/az szülők a/az gyermekeknek |
1Pt 4,5:
szentiras.hu
οἳ
ἀποδώσουσιν
λόγον
τῷ
ἑτοίμως
˹κρίνοντι˺
ζῶντας
καὶ
νεκρούς· ¹
akik adni fognak számot a/az készen megítélőnek élőket és holtakat |