Előfordulások

εὐδοκία, -ς

1Krón 16,10: szentiras.hu αἰνεῖτε ἐν ὀνόματι ἁγίῳ αὐτοῦ, εὐφρανθήσεται καρδία ζητοῦσα τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ·
dicsérjétek -ban/-ben név szent övé vigadozik majd szív kutatva a/az jótetszés övé
Zsolt 5,13: szentiras.hu ὅτι σὺ εὐλογήσεις δίκαιον· κύριε, ὡς ὅπλῳ εὐδοκίας ἐστεφάνωσας ἡμᾶς. ¹
mert te megáldod majd igazat Uram mint pajzzsal jóakaraté megkoszorúztál minket
Zsolt 18,15: szentiras.hu καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός, κύριε βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου.
és lesznek -ra/-re jótetszés a/az mondások a/az szájé enyém és a/az figyelem a/az szívé enyém előtt te folyamatosan Uram segítő enyém és szabadító enyém
Zsolt 50,20: szentiras.hu ἀγάθυνον, κύριε, ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου τὴν Σιων, καὶ οἰκοδομηθήτω τὰ τείχη Ιερουσαλημ·
tégy jót Uram -ban/-ben a/az jótetszés tiéd a/az Siont és építtessen a/az falak Jeruzsálemé
Zsolt 68,14: szentiras.hu ἐγὼ δὲ τῇ προσευχῇ μου πρὸς σέ, κύριε· καιρὸς εὐδοκίας, ὁ θεός, ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέους σου· ἐπάκουσόν μου ἐν ἀληθείᾳ τῆς σωτηρίας σου.
én pedig a/az imádsággal enyém -hoz/-hez/-höz te Uram idő jótetszésé a/az Isten -ban/-ben a/az sokaság a/az irgalomé tiéd hallgasd meg enyém -ban/-ben igazság a/az szabadításé tiéd
Zsolt 88,18: szentiras.hu ὅτι τὸ καύχημα τῆς δυνάμεως αὐτῶν εἶ σύ, καὶ ἐν τῇ εὐδοκίᾳ σου ὑψωθήσεται τὸ κέρας ἡμῶν.
mert a/az dicsekvés a/az hatalomé övék vagy te és -ban/-ben a/az jótetszés tiéd fölmagasztaltatik majd a/az szarv miénk
Zsolt 105,4: szentiras.hu μνήσθητι ἡμῶν, κύριε, ἐν τῇ εὐδοκίᾳ τοῦ λαοῦ σου, ἐπίσκεψαι ἡμᾶς ἐν τῷ σωτηρίῳ σου
emlékezz miénk Uram -val, -vel a/az jóakarat a/az népé tiéd látogass meg minket -val, -vel a/az szabadítás tiéd
Zsolt 140,5: szentiras.hu παιδεύσει με δίκαιος ἐν ἐλέει καὶ ἐλέγξει με, ἔλαιον δὲ ἁμαρτωλοῦ μὴ λιπανάτω τὴν κεφαλήν μου, ὅτι ἔτι καὶ ἡ προσευχή μου ἐν ταῖς εὐδοκίαις αὐτῶν.
megfenyít majd engem igaz -val, -vel irgalom és megfedd majd engem olaj pedig bűnösé ne olajozza a/az fejet enyém mert még is a/az imádság enyém -ban/-ben a/az jóakaratok övék
Zsolt 144,16: szentiras.hu ἀνοίγεις σὺ τὴν χεῖρά σου καὶ ἐμπιπλᾷς ¹ πᾶν ζῷον εὐδοκίας.
kinyitod te a/az kezet tiéd és megtöltesz mindent élőlényt jótetszésé
Én 6,4: szentiras.hu Καλὴ εἶ, ἡ πλησίον μου, ὡς εὐδοκία, ὡραία ὡς Ιερουσαλημ, θάμβος ὡς τεταγμέναι.
szép vagy a/az közelségem (kif.) (kif.) mint jótetszés ékes mint Jeruzsálem ámuló félelem mint rendelkezések
Sir 1,27: szentiras.hu σοφία γὰρ καὶ παιδεία φόβος κυρίου, καὶ ἡ εὐδοκία αὐτοῦ πίστις καὶ πραότης.
bölcsesség ugyanis és nevelés félelem Úré és a/az jótetszés övé hit és szelídség
Sir 2,16: szentiras.hu οἱ φοβούμενοι κύριον ζητήσουσιν εὐδοκίαν αὐτοῦ, καὶ οἱ ἀγαπῶντες αὐτὸν ἐμπλησθήσονται τοῦ νόμου.
a/az félők Urat keresik majd jótetszést övé és a/az szeretők őt betöltetnek majd a/az törvénnyel
Sir 9,12: szentiras.hu μὴ εὐδοκήσῃς ἐν εὐδοκίᾳ ἀσεβῶν· μνήσθητι ὅτι ἕως ᾅδου οὐ μὴ δικαιωθῶσιν.
nem hogy kedvedet leld -ban/-ben tetszés istenteleneké emlékezz hogy -ig alvilág nem nem igazzá nyilvánítassanak
Sir 11,17: szentiras.hu δόσις κυρίου παραμένει εὐσεβέσιν, καὶ ἡ εὐδοκία αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα εὐοδωθήσεται.
adomány Úré megmarad jámboroknak és a/az jótetszés övé -ba/-be a/az örökidők jószerencséssé lesz majd
Sir 15,15: szentiras.hu ἐὰν θέλῃς, συντηρήσεις ἐντολὰς καὶ πίστιν ποιῆσαι εὐδοκίας.
ha akarod megtartod majd parancsokat és hitet csinálni jótetszés(sel)
Sir 18,31: szentiras.hu ἐὰν χορηγήσῃς τῇ ψυχῇ σου εὐδοκίαν ἐπιθυμίας, ποιήσει σε ἐπίχαρμα τῶν ἐχθρῶν σου.
ha juttassál a/az léleknek tiéd jótetszést kívánságé tesz majd téged kárörömre a/az ellenségek tiéd
Sir 29,23: szentiras.hu ἐπὶ μικρῷ καὶ μεγάλῳ εὐδοκίαν ἔχε, καὶ ὀνειδισμὸν παροικίας οὐ μὴ ἀκούσῃς.
-ban/-ben kicsi és nagy jótetszést birtokolj és gyalázatot idegenben tartózkodásé nem nem meghalljad
Sir 32,14: szentiras.hu Ὁ φοβούμενος κύριον ἐκδέξεται παιδείαν, καὶ οἱ ὀρθρίζοντες εὑρήσουσιν εὐδοκίαν.
a/az félvén Urat fogadja majd fenyítés és a/az hajnalban ébredve fogják megtalálni jótetszés
Sir 33,13: szentiras.hu ὡς πηλὸς κεραμέως ἐν χειρὶ αὐτοῦ – πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ –, οὕτως ἄνθρωποι ἐν χειρὶ τοῦ ποιήσαντος αὐτοὺς ἀποδοῦναι αὐτοῖς κατὰ τὴν κρίσιν αὐτοῦ.
mint habarcs (itt) fazekasé -ban/-ben kéz övé mindenek a/az utak övé szerint a/az jótetszés övé így emberek -ban/-ben kéz a/az alkotó őket visszaadni nekik szerint a/az ítéletet övé
Sir 34,18: szentiras.hu Θυσιάζων ἐξ ἀδίκου προσφορὰ μεμωμημένη, καὶ οὐκ εἰς εὐδοκίαν δωρήματα ἀνόμων.
áldozó -ból/-ből igazságtalan áldozat vádoló és nem -ba/-be jótetszés törvény nélküliek
Sir 35,3: szentiras.hu εὐδοκία κυρίου ἀποστῆναι ἀπὸ πονηρίας, καὶ ἐξιλασμὸς ἀποστῆναι ἀπὸ ἀδικίας.
jótetszés Úré elszakadás -tól/-től gonoszság és engesztelés elszakadás -tól/-től igazságtalanság
Sir 35,16: szentiras.hu θεραπεύων ἐν εὐδοκίᾳ δεχθήσεται, καὶ ἡ δέησις αὐτοῦ ἕως νεφελῶν συνάψει·
meggyógyítva -ban/-ben jótetszés befogadtatik majd és a/az könyörgés övé -ig felhők indít majd
Sir 39,18: szentiras.hu ἐν προστάγματι αὐτοῦ πᾶσα ἡ εὐδοκία, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐλαττώσει τὸ σωτήριον αὐτοῦ.
-ban/-ben parancs övé minden a/az jótetszés és nem van aki csökken majd a/az üdvösséget övé
Sir 41,4: szentiras.hu τοῦτο τὸ κρίμα παρὰ κυρίου πάσῃ σαρκί, καὶ τί ἀπαναίνῃ ἐν εὐδοκίᾳ ὑψίστου; εἴτε δέκα εἴτε ἑκατὸν εἴτε χίλια ἔτη, οὐκ ἔστιν ἐν ᾅδου ¹ ἐλεγμὸς ζωῆς.
ezt a/az ítéletet -tól/-től Úr minden hústest és mit elutasítod -ban/-ben jótetszés legfölségesebbé akár tíz akár száz akár ezer évek nem van -ban/-ben alvilág intés életé
Ód 14,3: szentiras.hu ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία.
-ban/-ben emberek jótetszés
SalZsolt 3,4: szentiras.hu οὐκ ὀλιγωρήσει δίκαιος παιδευόμενος ὑπὸ κυρίου, ἡ εὐδοκία αὐτοῦ διὰ παντὸς ἔναντι κυρίου.
nem fogja megvetni igaz megfenyítve által Úr a/az jóakarat övé folyamatosan előtt Úr
SalZsolt 8,33: szentiras.hu ἡμῖν καὶ τοῖς τέκνοις ἡμῶν ἡ εὐδοκία εἰς τὸν αἰῶνα· κύριε σωτὴρ ἡμῶν, οὐ σαλευθησόμεθα ἔτι τὸν αἰῶνα χρόνον.
nekünk és a/az gyermekeknek miénk a/az jótetszés -ra/-re a/az örökidők Uram szabadító miénk nem megrendíttetünk majd többé a/az örökidőket időt
SalZsolt 16,12: szentiras.hu εὐδοκίᾳ δὲ μετὰ ἱλαρότητος στήρισον τὴν ψυχήν μου· ἐν τῷ ἐνισχῦσαί σε τὴν ψυχήν μου ἀρκέσει μοι τὸ δοθέν.
jótetszéssel pedig -val/-vel vidámság szilárdítsd meg a/az lelket enyém -ban/-ben a/az megerősítés téged a/az lelket enyém megfelelő lesz nekem a/az ajándékozás
Mt 11,26: szentiras.hu ναί, ¹ ὁ πατήρ, ¹ ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
igen a/az atya mert így tetszés lett előtt te
Lk 2,14: szentiras.hu Δόξα ¹ ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας. ¹
dicsőség -ban/-ben magasságok Istennek és -on/-en/-ön föld béke -ban/-ben emberek jótetszésé
Lk 10,21: szentiras.hu Ἐν αὐτῇ ¹ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο ¹ * τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ καὶ εἶπεν ¹ Ἐξομολογοῦμαί ¹ σοι, πάτερ ¹ κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, ¹ καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις· ναί, ¹ ὁ πατήρ, ¹ ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
-ban/-ben az a/az óra fölujjongott a/az Lélek a/az szent és mondta Hitet teszek téged Atya Uram a/az égé és a/az földé hogy elrejtetted ezeket -tól/-től, elől bölcsek és értelmesek és leleplezted azokat kisdedeknek igen a/az Atyám mert így jótetszés lett előtt te
Róm 10,1: szentiras.hu ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ δέησις πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ αὐτῶν εἰς σωτηρίαν.
a/az egyrészt kívánság (itt) a/az enyém szívé és a/az könyörgés -hoz/-hez/-höz a/az Isten -ért ők -ra/-re üdvösség.
Ef 1,5: szentiras.hu προορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτόν, κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ,
előre elrendelvén minket -ra/-re fiúság által Jézus Krisztus -ba/-be ő szerint a/az jótetszés a/az akarata övé
Ef 1,9: szentiras.hu γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ, κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ
tudtul adva nekünk a/az misztériumot a/az akaratáé övé szerint a/az jótetszés övé amelyet előre elrendelt -ban/-ben ő
Fil 1,15: szentiras.hu Τινὲς ¹ μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, τινὲς δὲ καὶ δι᾽ εὐδοκίαν τὸν χριστὸν ¹ κηρύσσουσιν·
néhányak egyrészt és miatt irigység és veszekedés néhányak másrészt és miatt jótetszés a/az Krisztust hirdetik
Fil 2,13: szentiras.hu θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας· ¹
Isten ugyanis van a/az működő -ban/-ben ti és a/az akarást és a/az működést -ért a/az jótetszés
2Tessz 1,11: szentiras.hu Εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει,
iránt ami is imádkozunk mindenkor illetően ti hogy titeket méltóvá tegyen a/az meghívás(hoz) a/az Isten miénk és beteleljesítsen minden jótetszést jóságé és munkát hité -ban/-ben erő