Előfordulások
ἀκουτίζω
Zsolt 50,10:
szentiras.hu
ἀκουτιεῖς
με
ἀγαλλίασιν
καὶ
εὐφροσύνην·
ἀγαλλιάσονται
ὀστᾶ
τεταπεινωμένα.
hallóvá teszel majd engem ujjongást és örömöt örvendeznek majd csontok megaláztatottak |
Zsolt 65,8:
szentiras.hu
εὐλογεῖτε,
ἔθνη,
τὸν
θεὸν
ἡμῶν
καὶ
ἀκουτίσασθε
τὴν
φωνὴν
τῆς
αἰνέσεως
αὐτοῦ,
áldjátok nemzetek a/az Istent miénk és halljátok a/az hangot a/az dicséreté övé |
Zsolt 75,9:
szentiras.hu
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἠκούτισας
κρίσιν,
γῆ
ἐφοβήθη
καὶ
ἡσύχασεν
-ból/-ből a/az ég hallattál ítéletet föld megijedt és némán állt |
Én 2,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐλθὲ
σύ,
περιστερά
μου
ἐν
σκέπῃ
τῆς
πέτρας
ἐχόμενα
τοῦ
προτειχίσματος,
δεῖξόν
μοι
τὴν
ὄψιν
σου
καὶ
ἀκούτισόν
με
τὴν
φωνήν
σου,
ὅτι
ἡ
φωνή
σου
ἡδεῖα,
καὶ
ἡ
ὄψις
σου
ὡραία.
és gyere te galamb enyém -ban/-ben hajlék a/az kőszikláé közel levő a/az külső bástyáé mutasd meg nekem a/az alakot tiéd és hallasd engem a/az hangot tiéd mert a/az hang tiéd kellemes és a/az arc tiéd ékes |
Én 8,13:
szentiras.hu
Ὁ
καθήμενος
ἐν
κήποις,
ἑταῖροι
προσέχοντες
τῇ
φωνῇ
σου·
ἀκούτισόν
με.
a/az ülő -ban/-ben kertek társak figyelmet fordítva a/az hangra tiéd hallj meg engem |
Sir 45,5:
szentiras.hu
ἠκούτισεν
αὐτὸν
τῆς
φωνῆς
αὐτοῦ
καὶ
εἰσήγαγεν
αὐτὸν
εἰς
τὸν
γνόφον
καὶ
ἔδωκεν
αὐτῷ
κατὰ
πρόσωπον
ἐντολάς,
νόμον
ζωῆς
καὶ
ἐπιστήμης,
διδάξαι
τὸν
Ιακωβ
διαθήκην
καὶ
κρίματα
αὐτοῦ
τὸν
Ισραηλ.
őt a/az hangot övé és bevezette őt -ba/-be a/az félhomály és adott neki szerint arc parancsokat törvény életé és tudományé tanítani a/az Jákobé szövetség és ítéletek övé a/az Izrael |
Jer 30,18:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
ἰδοὺ
ἡμέραι
ἔρχονται,
φησὶν
κύριος,
καὶ
ἀκουτιῶ
ἐπὶ
Ραββαθ
θόρυβον
πολέμων,
καὶ
ἔσονται
εἰς
ἄβατον
καὶ
εἰς
ἀπώλειαν,
καὶ
βωμοὶ
αὐτῆς
ἐν
πυρὶ
κατακαυθήσονται,
καὶ
παραλήμψεται
Ισραηλ
τὴν
ἀρχὴν
αὐτοῦ.
-ért ez íme napok jönnek mondja Úr és hallassak -ra/-re Rabbát zűrzavart háborúké és lesznek -ba/-be járatlan és -ra/-re elpusztulás és oltárok övé -val/-vel tűz elégettetnek majd és elfoglalja majd Izrael a/az kezdetet övé |
Bír 13,23:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
ἡ
γυνὴ
αὐτοῦ
εἰ
ἤθελεν
ὁ
κύριος
θανατῶσαι
ἡμᾶς
οὐκ
ἂν
ἔλαβεν
ἐκ
χειρὸς
ἡμῶν
ὁλοκαύτωμα
καὶ
θυσίαν
καὶ
οὐκ
ἂν
ἔδειξεν
ἡμῖν
ταῦτα
πάντα
καὶ
καθὼς
καιρὸς
οὐκ
ἂν
ἠκούτισεν
ἡμᾶς
ταῦτα
és mondta neki a/az asszony övé ha akart a/az úr halálra adni minket nem 0 elvette -ból/-ből kéz miénk égőáldozatot és áldozatot és nem 0 megmutatta nekünk ezeket mindeneket és amint idő nem 0 minket ezeket |