Előfordulások
εὐεργεσία, -ς
Zsolt 77,11:
szentiras.hu
καὶ
ἐπελάθοντο
τῶν
εὐεργεσιῶν
αὐτοῦ
καὶ
τῶν
θαυμασίων
αὐτοῦ,
ὧν
ἔδειξεν
αὐτοῖς,
és elfelejtették a/az jótéteményeké övé és a/az csodálatos (tettek)é övé amiké megmutatta nekik |
Bölcs 16,11:
szentiras.hu
εἰς
γὰρ
ὑπόμνησιν
τῶν
λογίων
σου
ἐνεκεντρίζοντο
καὶ
ὀξέως
διεσῴζοντο,
ἵνα
μὴ
εἰς
βαθεῖαν
ἐμπεσόντες
λήθην
ἀπερίσπαστοι
γένωνται
τῆς
σῆς
εὐεργεσίας.
-ra/-re mert visszaemlékezés a/az beszédeké tiéd indíttattak és élesen megjegyezték hogy nem -ba/-be mély kerülve majd feledést el nem vontak váljanak a/az tiéd jótétemény(től) |
Bölcs 16,24:
szentiras.hu
Ἡ
γὰρ
κτίσις
σοὶ
τῷ
ποιήσαντι
ὑπηρετοῦσα
ἐπιτείνεται
εἰς
κόλασιν
κατὰ
τῶν
ἀδίκων
καὶ
ἀνίεται
εἰς
εὐεργεσίαν
ὑπὲρ
τῶν
ἐπὶ
σοὶ
πεποιθότων.
a/az mert teremtés neked a/az alkotónak engedelmeskedő megfeszíti (erejét) -ra/-re büntetés ellen a/az igazságtalanok és visszavesz erejéből -ba/-be jótétemény -ért a/az -on-en/-ön neked bízók |
2Mak 6,13:
szentiras.hu
καὶ
γὰρ
τὸ
μὴ
πολὺν
χρόνον
ἐᾶσθαι
τοὺς
δυσσεβοῦντας,
ἀλλ᾽
εὐθέως
περιπίπτειν
ἐπιτίμοις,
μεγάλης
εὐεργεσίας
σημεῖόν
ἐστιν.
és ugyanis a/az nem sokat időt (itt: ideig) hagyni a/az hanem azonnal beleesni büntetések nagy jótéteményé jelet van |
2Mak 9,26:
szentiras.hu
παρακαλῶ
οὖν
ὑμᾶς
καὶ
ἀξιῶ
μεμνημένους
τῶν
εὐεργεσιῶν
κοινῇ
καὶ
κατ᾽
ἰδίαν
ἕκαστον
συντηρεῖν
τὴν
οὖσαν
εὔνοιαν
εἰς
ἐμὲ
καὶ
τὸν
υἱόν·
kérlek tehát titeket és méltónak ítélem emlékezve a/az jótétemények közös és szerint egyedül mindegyiket megtartani a/az lévén jókedvet -ba/-be én és a/az fiút |
4Mak 8,17:
szentiras.hu
Ὦ
τάλανες
ἡμεῖς
καὶ
λίαν
ἀνόητοι·
βασιλέως
ἡμᾶς
καλοῦντος
καὶ
ἐπὶ
εὐεργεσίᾳ
παρακαλοῦντος,
εἰ
πεισθείημεν
αὐτῷ,
aki nyomorultak mi és nagyon ostobák királyé minket meghívó és -on/-en/-ön jótétemény buzdító ha bíznánk neki |
Acs 4,9:
szentiras.hu
εἰ
ἡμεῖς
σήμερον
ἀνακρινόμεθα
ἐπὶ
εὐεργεσίᾳ
ἀνθρώπου
ἀσθενοῦς, ¹
ἐν
τίνι
οὗτος
˹σέσωσται,˺
ha mi ma kihallgattatunk -on/-en/-ön jótétemény emberé erőtlené -ban/-ben mi ez megmentetett |
1Tim 6,2:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
πιστοὺς
ἔχοντες
δεσπότας
μὴ
καταφρονείτωσαν,
ὅτι
ἀδελφοί
εἰσιν· ¹
ἀλλὰ
μᾶλλον
δουλευέτωσαν,
ὅτι
πιστοί
εἰσιν
καὶ
ἀγαπητοὶ
οἱ
τῆς
εὐεργεσίας
ἀντιλαμβανόμενοι.
Ταῦτα
δίδασκε
καὶ
παρακάλει.
a/az pedig hívőket birtoklók urakat ne vessék meg mert testvérek vannak hanem jobban szolgáljanak mert hívők vannak és szeretettek a/az a/az jótéteményé elnyerői ezeket tanítsd és ints. |