Előfordulások
εὐκοπώτερος, -α, -ον
Mt 9,5:
szentiras.hu
τί
γάρ
ἐστιν
εὐκοπώτερον,
εἰπεῖν ¹
Ἀφίενταί ¹
σου
αἱ
ἁμαρτίαι,
ἢ
εἰπεῖν ¹
Ἔγειρε ¹
καὶ
περιπάτει;
mi ugyanis van könnyebb mondani megbocsáttatnak tiéd a/az bűnök vagy mondani kelj fel és járj |
Mt 19,24:
szentiras.hu
πάλιν
δὲ
λέγω
ὑμῖν,
εὐκοπώτερόν
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
˹τρήματος˺
ῥαφίδος
˹εἰσελθεῖν
ἢ ¹
πλούσιον˺
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ.
ismét pedig mondom nektek könnyebb van teveként át lyuk(on) tűé bemenni mint gazdagként -ba/-be a/az királyi uralom a/az Istené |
Mk 2,9:
szentiras.hu
τί
ἐστιν
εὐκοπώτερον,
εἰπεῖν
τῷ
παραλυτικῷ ¹
Ἀφίενταί ¹
σου
αἱ
ἁμαρτίαι,
ἢ
εἰπεῖν ¹
˹Ἐγείρου˺
[καὶ] ¹
ἆρον
τὸν
κράβαττόν
σου
καὶ
περιπάτει;
mi van könnyebb mondani a/az bénának megbocsáttatnak tiéd a/az bűnök vagy mondani állíttassál fel és vedd fel a/az hordágyat tiéd és járj |
Mk 10,25:
szentiras.hu
εὐκοπώτερόν
ἐστιν
κάμηλον
διὰ ¹
* τρυμαλιᾶς
* ῥαφίδος
διελθεῖν ¹
ἢ
πλούσιον
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ
εἰσελθεῖν.
könnyebb van teveként által nyílás tű átmenni vagy gazdagnak -ba/-be a/az királyi uralom a/az Istené bemenni |
Lk 5,23:
szentiras.hu
τί
ἐστιν
εὐκοπώτερον,
εἰπεῖν ¹
Ἀφέωνταί ¹
σοι
αἱ
ἁμαρτίαι
σου,
ἢ
εἰπεῖν ¹
Ἔγειρε ¹
καὶ
περιπάτει;
mi van könnyebb mondani Elengedtettek neked a/az bűnök tiéd vagy mondani Kelj fel és járj |
Lk 16,17:
szentiras.hu
Εὐκοπώτερον ¹
δέ
ἐστιν
τὸν
οὐρανὸν
καὶ
τὴν
γῆν
παρελθεῖν
ἢ
τοῦ
νόμου
μίαν
˹κερέαν˺
πεσεῖν.
könnyebb pedig van hogy a/az ég és a/az föld elmenjen mint a/az törvényé egy írásjel elbukjon |
Lk 18,25:
szentiras.hu
εὐκοπώτερον
γάρ
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
τρήματος
βελόνης
εἰσελθεῖν
ἢ
πλούσιον
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ
εἰσελθεῖν.
könnyebb ugyanis van teveként át lyuk(on) tűé bemenni mint gazdagnak -ba/-be a/az királyi uralom a/az Istené bemenni |