Előfordulások

ἀκροατής, -οῦ

Sir 3,29: szentiras.hu καρδία συνετοῦ διανοηθήσεται παραβολήν, καὶ οὖς ἀκροατοῦ ἐπιθυμία σοφοῦ.
szív értelmes megfontol majd példázatot és fül hallgatóé vágyakozás bölcsé
Iz 3,3: szentiras.hu καὶ πεντηκόνταρχον καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συνετὸν ἀκροατήν·
és ötvenedest és csodálatosat tanácsadót és bölcset építőmestert és értelmeset hallgatót
Róm 2,13: szentiras.hu οὐ γὰρ οἱ ἀκροαταὶ νόμου δίκαιοι παρὰ [τῷ] θεῷ, ἀλλ᾽ οἱ ποιηταὶ νόμου δικαιωθήσονται.
nem ugyanis a/az hallgatói törvényé igazak -nál/-nél a/az Isten hanem a/az megcselekvői törvényé fognak igazzá tétetni
Jak 1,22: szentiras.hu Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ ˹ἀκροαταὶ μόνον˺ παραλογιζόμενοι ἑαυτούς.
legyetek pedig megcselekvői igéé és nem hallgatói egyedül rászedve önmagatokat
Jak 1,23: szentiras.hu ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ, ¹
mert ha valaki hallgató igéé van és nem megcselekvő az hasonlít férfihoz aki megtekinti a/az arcot a/az természet szerinti (itt) övé -ban/-ben tükör
Jak 1,25: szentiras.hu ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας, ¹ οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.
a/az pedig beletekintő -ba/-be törvény tökéletes a/az a/az szabadságé és mellette megmaradó nem hallgató feledékeny lett hanem megcselekvő tevékeny az boldog -ban/-ben a/az cselekvés övé lesz