Előfordulások
Ζαρε
Ter 36,13:
szentiras.hu
οὗτοι
δὲ
υἱοὶ
Ραγουηλ·
Ναχοθ,
Ζαρε,
Σομε
καὶ
Μοζε·
οὗτοι
ἦσαν
υἱοὶ
Βασεμμαθ
γυναικὸς
Ησαυ.
ezek pedig fiak Reuelé Náhát Zára Sámma és Meza ezek voltak fiak Bászemát asszonyé Ézsaut |
Ter 36,17:
szentiras.hu
καὶ
οὗτοι
υἱοὶ
Ραγουηλ
υἱοῦ
Ησαυ·
ἡγεμὼν
Ναχοθ,
ἡγεμὼν
Ζαρε,
ἡγεμὼν
Σομε,
ἡγεμὼν
Μοζε·
οὗτοι
ἡγεμόνες
Ραγουηλ
ἐν
γῇ
Εδωμ·
οὗτοι
υἱοὶ
Βασεμμαθ
γυναικὸς
Ησαυ.
és ezek fiak Ráguélé fiú Ézsaut fejedelem Náhát fejedelem Zára fejedelem Sámma fejedelem Meza ezek fejedelmek Ráguélé -ban/-ben föld Edom ezek fiak Bászemát asszonyé Ézsaut |
1Krón 1,37:
szentiras.hu
καὶ
υἱοὶ
Ραγουηλ·
Ναχεθ,
Ζαρε,
Σομε
καὶ
Μοζε.–
és fiak Ráguel Zára Sámma és Meza |
1Krón 4,24:
szentiras.hu
Υἱοὶ
Συμεων·
Ναμουηλ
καὶ
Ιαμιν,
Ιαριβ,
Ζαρε,
Σαουλ·
fiak Simeon Námuel és Jámin Járib Zára Saul |
2Krón 14,8:
szentiras.hu
Καὶ
ἐξῆλθεν
ἐπ᾽
αὐτοὺς
Ζαρε
ὁ
Αἰθίοψ
ἐν
δυνάμει,
ἐν
χιλίαις
χιλιάσιν
καὶ
ἅρμασιν
τριακοσίοις,
καὶ
ἦλθεν
ἕως
Μαρισα.
és kiment -ra/-re őket Zára a/az etióp -ban/-ben erő -ban/-ben ezrek ezer és kocsik háromszázak és ment -ig |
Jób 42,17:
szentiras.hu
*καὶ
ἐτελεύτησεν
Ιωβ
πρεσβύτερος
καὶ
πλήρης
ἡμερῶν.‡
γέγραπται
δὲ
αὐτὸν
πάλιν
ἀναστήσεσθαι
μεθ᾽
ὧν
ὁ
κύριος
ἀνίστησιν.
Οὗτος
ἑρμηνεύεται
ἐκ
τῆς
Συριακῆς
βίβλου
ἐν
μὲν
γῇ
κατοικῶν
τῇ
Αυσίτιδι
ἐπὶ
τοῖς
ὁρίοις
τῆς
Ιδουμαίας
καὶ
Ἀραβίας,
προϋπῆρχεν
δὲ
αὐτῷ
ὄνομα
Ιωβαβ·
λαβὼν
δὲ
γυναῖκα
Ἀράβισσαν
γεννᾷ
υἱόν,
ᾧ
ὄνομα
Εννων,
ἦν
δὲ
αὐτὸς
πατρὸς
μὲν
Ζαρε,
τῶν
Ησαυ
υἱῶν
υἱός,
μητρὸς
δὲ
Βοσορρας,
ὥστε
εἶναι
αὐτὸν
πέμπτον
ἀπὸ
Αβρααμ.
καὶ
οὗτοι
οἱ
βασιλεῖς
οἱ
βασιλεύσαντες
ἐν
Εδωμ,
ἧς
καὶ
αὐτὸς
ἦρξεν
χώρας·
πρῶτος
Βαλακ
ὁ
τοῦ
Βεωρ,
καὶ
ὄνομα
τῇ
πόλει
αὐτοῦ
Δενναβα·
μετὰ
δὲ
Βαλακ
Ιωβαβ
ὁ
καλούμενος
Ιωβ·
μετὰ
δὲ
τοῦτον
Ασομ
ὁ
ὑπάρχων
ἡγεμὼν
ἐκ
τῆς
Θαιμανίτιδος
χώρας·
μετὰ
δὲ
τοῦτον
Αδαδ
υἱὸς
Βαραδ
ὁ
ἐκκόψας
Μαδιαμ
ἐν
τῷ
πεδίῳ
Μωαβ,
καὶ
ὄνομα
τῇ
πόλει
αὐτοῦ
Γεθθαιμ.
οἱ
δὲ
ἐλθόντες
πρὸς
αὐτὸν
φίλοι·
Ελιφας
τῶν
Ησαυ
υἱῶν
Θαιμανων
βασιλεύς,
Βαλδαδ
ὁ
Σαυχαίων
τύραννος,
Σωφαρ
ὁ
Μιναίων
βασιλεύς.
és bevégezte Jób idősebb és tele napoké megíratott pedig őt ismét föltámasztani -val/-vel akik a/az úr feltámad ez lefordíttatva -ból/-ből a/az szíriai/arámi könyv -ban/-ben valóban föld lakó a/az Auszitisz -on/-en/-ön a/az határvidék a/az Idúmeáé és Arábiáé volt előbb pedig neki név Jobáb véve pedig feleséget arábiai asszonyt szül fiút akinek név Ennón volt pedig ő atyáé valóban Zára a/az Ézsaué fiaké fiú anyáé pedig Boszra úgyhogy lenni őt ötödiket -tól/-től Ábrahám és azok a/az királyok a/az uralkodók -ban/-ben Edom akié is ő elkezdte vidékéé első Bálák a/az a/az Beoré és név a/az városnak övé Denába után pedig Bálák Jobábé a/az elnevezve Jób után pedig ez Ászom a/az levő fejedelem -ból/-ből a/az temánita ország vidéké után pedig ez Ádád fiú Bárádé a/az levágó Midiámot -ban/-ben a/az síkság Moábé és név a/az városnak övé Gettaim a/az pedig eljőve -hoz/-hez/-höz ő barátok Elifáz a/az Ézsaué fiaké temánitáké király Bildád a/az suahitáké fejedelem Szófár a/az naámitáké király |