Előfordulások

Ζεβεδαῖος, -´ου

Mt 4,21: szentiras.hu Καὶ ¹ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ˹Ἰωάνην˺ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς.
és továbbmenve onnét meglátott másikat kettőt testvéreket Jakabot a/az a/az Zebedeusé és Jánost a/az testvért övé -ban/-ben a/az csónak -val/-vel Zebedeus a/az atya övék javítókat a/az hálókat övék és elhívta őket
Mt 4,21: szentiras.hu Καὶ ¹ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς, Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ˹Ἰωάνην˺ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν, καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς.
és továbbmenve onnét meglátott másikat kettőt testvéreket Jakabot a/az a/az Zebedeusé és Jánost a/az testvért övé -ban/-ben a/az csónak -val/-vel Zebedeus a/az atya övék javítókat a/az hálókat övék és elhívta őket
Mt 10,2: szentiras.hu Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ¹ καὶ Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ˹Ἰωάνης˺ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,
a/az pedig tizenkettő apostoloké a/az nevek van ezek első Simon a/az nevezett Péter és András a/az testvér övé és Jakab a/az a/az Zebedeusé és János a/az testvér övé
Mt 20,20: szentiras.hu Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι ἀπ᾽ αὐτοῦ.
akkor odament hozzá a/az anya a/az fiaké Zebedeusé -val/-vel a/az fiak övé leborulva és kérve valamit -tól/-től ő
Mt 26,37: szentiras.hu καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.
és maga mellé véve a/az Pétert és a/az kettőt fiakat Zebedeusé elkezdett szomorkodni és gyötrődni
Mt 27,56: szentiras.hu ἐν αἷς ἦν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Ἰωσὴφ μήτηρ καὶ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου.
-ban/-ben akik volt Mária a/az magdalai és Mária a/az a/az Jakabé és Józsefé anya és a/az anya a/az fiaké Zebedeusé
Mk 1,19: szentiras.hu Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου ¹ καὶ ˹Ἰωάνην˺ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, ¹ καὶ αὐτοὺς ἐν τῷ πλοίῳ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα,
És továbbmenve (egy) kissé meglátta Jakabot a/az a/az Zebedeusé és Jánost a/az testvért övé és őket -ban/-ben a/az csónak javítókat a/az hálókat
Mk 1,20: szentiras.hu καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.
és azonnal elhívta őket és otthagyva a/az atyát övéké Zebedeust -ban/-ben a/az csónak -val/-vel a/az béresek elmentek után ő
Mk 3,17: szentiras.hu καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ˹Ἰωάνην˺ τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου (καὶ ¹ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ˹ὄνομα˺ Βοανηργές, ὅ ἐστιν Υἱοὶ ¹ Βροντῆς), ¹
és Jakabot a/az a/az Zebedeusé és Jánost a/az testvért a/az Jakabé és rátette nekik nevet Boanérgesz ami van fiak mennydörgésé
Mk 10,35: szentiras.hu Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ ˹Ἰωάνης˺ οἱ °[δύο] υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῷ ¹ Διδάσκαλε, ¹ θέλομεν ¹ ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμῖν.
És odamennek hozzá Jakab és János a/az kettőt fiak Zebedeusé mondván neki Mester szeretnénk hogy amit ha (csak) kérünk tőled megtedd nekünk
Lk 5,10: szentiras.hu ὁμοίως δὲ καὶ Ἰάκωβον καὶ ˹Ἰωάνην˺ υἱοὺς Ζεβεδαίου, οἳ ἦσαν κοινωνοὶ τῷ Σίμωνι. καὶ εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα ¹ * Ἰησοῦς Μὴ ¹ φοβοῦ· ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν. ¹
hasonlóan pedig is Jakabot és Jánost fiakat Zebedeusé akik voltak részestársak a/az Simonnal és mondta -hoz/-hez/-höz/-nak/-nek a/az Simon Jézus Ne félj -tól/-től a/az most embereket leszel (élve el)fogó.
Jn 21,2: szentiras.hu Ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο.
voltak együtt Simon Péter és Tamás a/az nevezett Iker(nek) és Natanael a/az -tól/-től Kána a/az Galilea és a/az a/az Zebedeusé és mások -ból/-ből a/az tanítványok övé kettő