Előfordulások
ζήτησις, -´εως
Préd 3,15:
szentiras.hu
τὸ
γενόμενον
ἤδη
ἐστίν,
καὶ
ὅσα
τοῦ
γίνεσθαι,
ἤδη
γέγονεν,
καὶ
ὁ
θεὸς
ζητήσει
τὸν
διωκόμενον.
a/az levő már van és amik csak a/az lenni már történt és a/az Isten keresőnek a/az törekvőt |
Sir 33,26:
szentiras.hu
ἔργασαι
ἐν
παιδί,
καὶ
εὑρήσεις
ἀνάπαυσιν·
ἄνες
χεῖρας
αὐτῷ,
καὶ
ζητήσει
ἐλευθερίαν.
munkálkodjál -ban/-ben szolgá és találsz majd megnyugvást hagyd el kezeket neki és keresi majd szabadságot |
Jn 3,25:
szentiras.hu
Ἐγένετο
οὖν
ζήτησις
ἐκ
τῶν
μαθητῶν
˹Ἰωάνου˺
μετὰ
Ἰουδαίου
περὶ
καθαρισμοῦ.
támadt tehát vita között (itt) a/az tanítványok Jánosé -val/-vel zsidó felől tisztulás |
Acs 15,2:
szentiras.hu
γενομένης
δὲ
στάσεως
καὶ
ζητήσεως
οὐκ
ὀλίγης
τῷ
Παύλῳ
καὶ
τῷ
Βαρνάβᾳ ¹
πρὸς
αὐτοὺς ¹
ἔταξαν
ἀναβαίνειν
Παῦλον
καὶ
Βαρνάβαν ¹
καί
τινας
ἄλλους
ἐξ
αὐτῶν
πρὸς
τοὺς
ἀποστόλους
καὶ
πρεσβυτέρους
εἰς
Ἰερουσαλὴμ
περὶ
τοῦ
ζητήματος
τούτου.
mivel lett pedig nyugtalanság és zavar nem kicsi a/az Pálnak és a/az Barnabásnak felé ők rendelték hogy menjen föl Pál és Barnabás és néhányan mások -ból/-ből ők -hoz/-hez/-höz a/az apostolok és vének -ba/-be Jeruzsálem -ról/-ről a/az vitás ügy ez |
Acs 15,7:
szentiras.hu
Πολλῆς
δὲ
ζητήσεως
γενομένης
ἀναστὰς
Πέτρος
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς ¹
Ἄνδρες ¹
ἀδελφοί,
ὑμεῖς
ἐπίστασθε
ὅτι
ἀφ᾽
ἡμερῶν
ἀρχαίων
ἐν
ὑμῖν
ἐξελέξατο
ὁ
θεὸς
διὰ
τοῦ
στόματός
μου
ἀκοῦσαι
τὰ
ἔθνη
τὸν
λόγον
τοῦ
εὐαγγελίου
καὶ
πιστεῦσαι, ¹
mivel sok pedig zavar lett fölkelvén Péter mondta -hoz/-hez/-höz ők férfiak testvérek ti tudjátok hogy -tól/-től napok régiek -ban/-ben ti választott ki a/az Isten által a/az száj enyém hogy (meg)hallgassák a/az pogányok, a/az igét a/az evangéliumé és (hogy) higgyenek |
Acs 25,20:
szentiras.hu
ἀπορούμενος
δὲ
ἐγὼ
τὴν
περὶ
τούτων
ζήτησιν
ἔλεγον
εἰ
βούλοιτο
πορεύεσθαι
εἰς
Ἰεροσόλυμα ¹
κἀκεῖ
κρίνεσθαι
περὶ
τούτων.
zavarba jőve pedig én a/az -ról/-ről ezek vitától (itt) mondtam vajon szeretne-e menni -ba/-be Jeruzsálem és ott ítéltetni -ról/-ről ezek |
1Tim 6,4:
szentiras.hu
τετύφωται,
μηδὲν
ἐπιστάμενος,
ἀλλὰ
νοσῶν
περὶ
ζητήσεις
καὶ
λογομαχίας,
ἐξ
ὧν
γίνεται
φθόνος, ¹
ἔρις, ¹
βλασφημίαι,
ὑπόνοιαι
πονηραί,
öntelté vált semmit se tudván hanem betegeskedve illetően vitatkozások és szócsatározások -ból/-ből amelyek lesz irigykedés veszekedés káromlások gyanúsítások rosszakaratú |
2Tim 2,23:
szentiras.hu
τὰς
δὲ
μωρὰς
καὶ
ἀπαιδεύτους
ζητήσεις
παραιτοῦ,
εἰδὼς
ὅτι
˹γεννῶσι˺
μάχας·
a/az pedig ostobák és fegyelmezetlenek vitatkozásokat utasítsd el tudva hogy szülnek viszályokat |
Tit 3,9:
szentiras.hu
μωρὰς
δὲ
ζητήσεις
καὶ
γενεαλογίας
καὶ
˹ἔριν˺
καὶ
μάχας
νομικὰς
περιίστασο, ¹
εἰσὶν
γὰρ
ἀνωφελεῖς
καὶ
μάταιοι.
ostoba pedig vitatkozásokat és nemzetségtáblákat és veszekedést és harcokat törvényt illetőket kerüld vannak ugyanis haszontalanok és hiábavalók |