Előfordulások

ζιζάνιον, -´ου

Mt 13,25: szentiras.hu ἐν δὲ τῷ καθεύδειν τοὺς ἀνθρώπους ¹ ἦλθεν αὐτοῦ ὁ ἐχθρὸς καὶ ἐπέσπειρεν ¹ ζιζάνια ἀνὰ μέσον τοῦ σίτου καὶ ἀπῆλθεν.
-ban/-ben pedig a/az aludni a/az embereket ment övé a/az ellenség és elvetett rá konkolyokat (kif.) között (kif.) a/az búza és elment
Mt 13,26: szentiras.hu ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησεν, τότε ἐφάνη καὶ τὰ ζιζάνια.
amikor pedig megtermette (itt) a/az és gyümölcsöt tett akkor megjelent és a/az konkolyok
Mt 13,27: szentiras.hu προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου εἶπον αὐτῷ ¹ Κύριε, ¹ οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ; πόθεν οὖν ἔχει ζιζάνια;
odamenvén pedig a/az (rab)szolgák a/az ház uráé mondták neki Uram nemde jót magot vetettél -ban/-ben a/az tied mező honnan tehát birtokol konkolyokat
Mt 13,29: szentiras.hu ὁ δέ φησιν ¹ Οὔ, ¹ μή ποτε ¹ συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον· ¹
a/az pedig mondja nem nehogy összeszedve a/az konkolyokat gyökerestül kihúzzátok egyúttal velük a/az búzát
Mt 13,30: szentiras.hu ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ· ¹ καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς ¹ Συλλέξατε ¹ πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ [εἰς] ¹ δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον ˹συνάγετε˺ εἰς τὴν ἀποθήκην μου.
Hagyjátok együtt felnőni mindkettőt -ig a/az aratás és -ban/-ben idő a/az aratásé megmondom majd a/az aratóknak gyűjtsétek össze elsőként a/az konkolyokat és kössétek azokat -ba/-be kötegek -hoz/-hez/-höz a/az elégetni azokat a/az pedig búzát gyűjtsétek össze -ba/-be a/az magtár enyém
Mt 13,36: szentiras.hu Τότε ἀφεὶς τοὺς ὄχλους ἦλθεν εἰς τὴν οἰκίαν. Καὶ ¹ ˹προσῆλθαν˺ αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες ¹ Διασάφησον ¹ ἡμῖν τὴν παραβολὴν τῶν ζιζανίων τοῦ ἀγροῦ.
akkor elbocsátván a/az tömeget ment -ba/-be a/az lakhely és jöttek oda hozzá a/az tanítványok övé mondván fejtsd ki nekünk a/az példázatot a/az konkolyoké a/az mező
Mt 13,38: szentiras.hu ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν ὁ κόσμος· ¹ τὸ δὲ καλὸν σπέρμα, ¹ οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας· τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,
a/az pedig szántóföld van a/az világ a/az pedig mag azok vannak a/az fiak a/az királyi uralomé a/az pedig konkolyok vannak a/az fiak a/az gonosz
Mt 13,40: szentiras.hu ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια καὶ πυρὶ κατακαίεται, ¹ οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος·
amint tehát összeszedetnek a/az konkolyok és tűzzel elégettetnek így lesz -ban/-ben a/az beteljesedés a/az beláthatatlan időké