Előfordulások
ζιζάνιον, -´ου
Mt 13,25:
szentiras.hu
ἐν
δὲ
τῷ
καθεύδειν
τοὺς
ἀνθρώπους ¹
ἦλθεν
αὐτοῦ
ὁ
ἐχθρὸς
καὶ
ἐπέσπειρεν ¹
ζιζάνια
ἀνὰ
μέσον
τοῦ
σίτου
καὶ
ἀπῆλθεν.
-ban/-ben pedig a/az aludni a/az embereket ment övé a/az ellenség és elvetett rá konkolyokat (kif.) között (kif.) a/az búza és elment |
Mt 13,26:
szentiras.hu
ὅτε
δὲ
ἐβλάστησεν
ὁ
χόρτος
καὶ
καρπὸν
ἐποίησεν,
τότε
ἐφάνη
καὶ
τὰ
ζιζάνια.
amikor pedig megtermette (itt) a/az fű és gyümölcsöt tett akkor megjelent és a/az konkolyok |
Mt 13,27:
szentiras.hu
προσελθόντες
δὲ
οἱ
δοῦλοι
τοῦ
οἰκοδεσπότου
εἶπον
αὐτῷ ¹
Κύριε, ¹
οὐχὶ
καλὸν
σπέρμα
ἔσπειρας
ἐν
τῷ
σῷ
ἀγρῷ;
πόθεν
οὖν
ἔχει
ζιζάνια;
odamenvén pedig a/az (rab)szolgák a/az ház uráé mondták neki Uram nemde jót magot vetettél -ban/-ben a/az tied mező honnan tehát birtokol konkolyokat |
Mt 13,29:
szentiras.hu
ὁ
δέ
φησιν ¹
Οὔ, ¹
μή ποτε ¹
συλλέγοντες
τὰ
ζιζάνια
ἐκριζώσητε
ἅμα
αὐτοῖς
τὸν
σῖτον· ¹
a/az pedig mondja nem nehogy összeszedve a/az konkolyokat gyökerestül kihúzzátok egyúttal velük a/az búzát |
Mt 13,30:
szentiras.hu
ἄφετε
συναυξάνεσθαι
ἀμφότερα
ἕως
τοῦ
θερισμοῦ· ¹
καὶ
ἐν
καιρῷ
τοῦ
θερισμοῦ
ἐρῶ
τοῖς
θερισταῖς ¹
Συλλέξατε ¹
πρῶτον
τὰ
ζιζάνια
καὶ
δήσατε
αὐτὰ
[εἰς] ¹
δέσμας
πρὸς
τὸ
κατακαῦσαι
αὐτά,
τὸν
δὲ
σῖτον
˹συνάγετε˺
εἰς
τὴν
ἀποθήκην
μου.
Hagyjátok együtt felnőni mindkettőt -ig a/az aratás és -ban/-ben idő a/az aratásé megmondom majd a/az aratóknak gyűjtsétek össze elsőként a/az konkolyokat és kössétek azokat -ba/-be kötegek -hoz/-hez/-höz a/az elégetni azokat a/az pedig búzát gyűjtsétek össze -ba/-be a/az magtár enyém |
Mt 13,36:
szentiras.hu
Τότε
ἀφεὶς
τοὺς
ὄχλους
ἦλθεν
εἰς
τὴν
οἰκίαν.
Καὶ ¹
˹προσῆλθαν˺
αὐτῷ
οἱ
μαθηταὶ
αὐτοῦ
λέγοντες ¹
Διασάφησον ¹
ἡμῖν
τὴν
παραβολὴν
τῶν
ζιζανίων
τοῦ
ἀγροῦ.
akkor elbocsátván a/az tömeget ment -ba/-be a/az lakhely és jöttek oda hozzá a/az tanítványok övé mondván fejtsd ki nekünk a/az példázatot a/az konkolyoké a/az mező |
Mt 13,38:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ἀγρός
ἐστιν
ὁ
κόσμος· ¹
τὸ
δὲ
καλὸν
σπέρμα, ¹
οὗτοί
εἰσιν
οἱ
υἱοὶ
τῆς
βασιλείας·
τὰ
δὲ
ζιζάνιά
εἰσιν
οἱ
υἱοὶ
τοῦ
πονηροῦ,
a/az pedig szántóföld van a/az világ a/az pedig jó mag azok vannak a/az fiak a/az királyi uralomé a/az pedig konkolyok vannak a/az fiak a/az gonosz |
Mt 13,40:
szentiras.hu
ὥσπερ
οὖν
συλλέγεται
τὰ
ζιζάνια
καὶ
πυρὶ
κατακαίεται, ¹
οὕτως
ἔσται
ἐν
τῇ
συντελείᾳ
τοῦ
αἰῶνος·
amint tehát összeszedetnek a/az konkolyok és tűzzel elégettetnek így lesz -ban/-ben a/az beteljesedés a/az beláthatatlan időké |