Előfordulások
Ἡλιόδωρος
2Mak 3,7:
szentiras.hu
συμμείξας
δὲ
ὁ
Ἀπολλώνιος
τῷ
βασιλεῖ
περὶ
τῶν
μηνυθέντων
αὐτῷ
χρημάτων
ἐνεφάνισεν·
ὁ
δὲ
προχειρισάμενος
Ἡλιόδωρον
τὸν
ἐπὶ
τῶν
πραγμάτων
ἀπέστειλεν
δοὺς
ἐντολὰς
τὴν
τῶν
προειρημένων
χρημάτων
ἐκκομιδὴν
ποιήσασθαι.
érintkezve pedig a/az a/az királynak -ról/-ről a/az jelentve neki kincsek nyílvánvalóvá tette a/az pedig előre elrendelve a/az -on/-en/-ön a/az tények elküldött átadván parancsokat a/az a/az előre megmondottakra kincsek megvalósítani |
2Mak 3,8:
szentiras.hu
εὐθέως
δὲ
ὁ
Ἡλιόδωρος
ἐποιεῖτο
τὴν
πορείαν,
τῇ
μὲν
ἐμφάσει
ὡς
τὰς
κατὰ
Κοίλην
Συρίαν
καὶ
Φοινίκην
πόλεις
ἐφοδεῦσαι,
τῷ
πράγματι
δὲ
τὴν
τοῦ
βασιλέως
πρόθεσιν
ἐπιτελεῖν.
azonnal pedig a/az Heliodórosz tette a/az utat a/az valóban mint a/az szerint Koliét Szíria és Főnícia városokat a/az dolog pedig a/az a/az királyé eleve elrendelés elkészíteni |
2Mak 3,13:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
Ἡλιόδωρος,
δι᾽
ἃς
εἶχεν
βασιλικὰς
ἐντολάς,
πάντως
ἔλεγεν
εἰς
τὸ
βασιλικὸν
ἀναλημπτέα
ταῦτα
εἶναι.
a/az pedig Heliodórosz -ért amelyek bírt királyiakat parancsokat Bizonyára mondta -ba/-be a/az királyi ezeket lenni |
2Mak 3,23:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
Ἡλιόδωρος
τὸ
διεγνωσμένον
ἐπετέλει.
a/az pedig Heliodórosz a/az eldöntve bevégezte |
2Mak 3,25:
szentiras.hu
ὤφθη
γάρ
τις
ἵππος
αὐτοῖς
φοβερὸν
ἔχων
τὸν
ἐπιβάτην
καὶ
καλλίστῃ
σαγῇ
διακεκοσμημένος,
φερόμενος
δὲ
ῥύδην
ἐνέσεισεν
τῷ
Ἡλιοδώρῳ
τὰς
ἐμπροσθίους
ὁπλάς·
ὁ
δὲ
ἐπικαθήμενος
ἐφαίνετο
χρυσῆν
πανοπλίαν
ἔχων.
megjelent ugyanis valaki ló nekik rettenetes birtokolva a/az és jó hordozott pedig a/az a/az patákat a/az pedig láthatóvá vált aranyat fegyverzetét birtokolva |
2Mak 3,31:
szentiras.hu
ταχὺ
δέ
τινες
τῶν
τοῦ
Ἡλιοδώρου
συνήθων
ἠξίουν
τὸν
Ονιαν
ἐπικαλέσασθαι
τὸν
ὕψιστον
καὶ
τὸ
ζῆν
χαρίσασθαι
τῷ
παντελῶς
ἐν
ἐσχάτῃ
πνοῇ
κειμένῳ.
hamar pedig néhányan a/az a/az méltónak ítélték a/az Óniás segítségül hívni a/az legfőbb és a/az élni megbocsátani a/az -ban/-ben végső lélegzet fekve |
2Mak 3,32:
szentiras.hu
ὕποπτος
δὲ
γενόμενος
ὁ
ἀρχιερεὺς
μήποτε
διάλημψιν
ὁ
βασιλεὺς
σχῇ
κακουργίαν
τινὰ
περὶ
τὸν
Ἡλιόδωρον
ὑπὸ
τῶν
Ιουδαίων
συντετελέσθαι
προσήγαγεν
θυσίαν
ὑπὲρ
τῆς
τοῦ
ἀνδρὸς
σωτηρίας.
pedig válva a/az főpap nehogy a/az király birtokolja valakit körül a/az által a/az zsidók bevégezni odahozta áldozatot -ért a/az a/az férfi üdvösségé |
2Mak 3,33:
szentiras.hu
ποιουμένου
δὲ
τοῦ
ἀρχιερέως
τὸν
ἱλασμὸν
οἱ
αὐτοὶ
νεανίαι
πάλιν
ἐφάνησαν
τῷ
Ἡλιοδώρῳ
ἐν
ταῖς
αὐταῖς
ἐσθήσεσιν
ἐστολισμένοι
καὶ
στάντες
εἶπον
Πολλὰς
Ονια
τῷ
ἀρχιερεῖ
χάριτας
ἔχε,
διὰ
γὰρ
αὐτόν
σοι
κεχάρισται
τὸ
ζῆν
ὁ
κύριος·
téve pedig a/az főpapé a/az engesztelést a/az ők ifjak ismét (úgy) tűntek/látszottak a/az -ban/-ben a/az ők öltözetek és állva mondtam sok a/az főpapnak kegyelmeket birtokolj által ugyanis őt neked kegyelmet adott a/az élni a/az úr |
2Mak 3,35:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
Ἡλιόδωρος
θυσίαν
ἀνενέγκας
τῷ
κυρίῳ
καὶ
εὐχὰς
μεγίστας
εὐξάμενος
τῷ
τὸ
ζῆν
περιποιήσαντι
καὶ
τὸν
Ονιαν
ἀποδεξάμενος
ἀνεστρατοπέδευσεν
πρὸς
τὸν
βασιλέα.
a/az pedig Heliodórosz áldozatot fölajánlva a/az Úr és fogadalmakat nagy könyörögve a/az a/az élni megőrizve és a/az Óniás fogadva -hoz/-hez/-höz a/az király |
2Mak 3,37:
szentiras.hu
τοῦ
δὲ
βασιλέως
ἐπερωτήσαντος
τὸν
Ἡλιόδωρον
ποῖός
τις
εἴη
ἐπιτήδειος
ἔτι
ἅπαξ
διαπεμφθῆναι
εἰς
Ιεροσόλυμα,
ἔφησεν
a/az pedig királyé kérdezve a/az milyen valaki lenne haszna még egyszer -ba/-be Jeruzsálem mondta |
2Mak 3,40:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
μὲν
κατὰ
Ἡλιόδωρον
καὶ
τὴν
τοῦ
γαζοφυλακίου
τήρησιν
οὕτως
ἐχώρησεν.
és a/az valóban szerint és a/az a/az templompersely(lyel) őrizet így befogadta |
2Mak 4,1:
szentiras.hu
δὲ
προειρημένος
Σιμων
ὁ
τῶν
χρημάτων
καὶ
τῆς
πατρίδος
ἐνδείκτης
γεγονὼς
ἐκακολόγει
τὸν
Ονιαν,
ὡς
αὐτός
τε
εἴη
τὸν
Ἡλιόδωρον
ἐπισεσεικὼς
καὶ
τῶν
κακῶν
δημιουργὸς
καθεστηκώς,
pedig előre megmondva Simon a/az a/az kincsek és a/az haza lett gyaláz a/az Óniás mint ő maga is lenne a/az és a/az rossz (dolgok)é alkotó állítva |
2Mak 5,18:
szentiras.hu
εἰ
δὲ
μὴ
συνέβη
προσενέχεσθαι
πολλοῖς
ἁμαρτήμασιν,
καθάπερ
ἦν
ὁ
Ἡλιόδωρος
ὁ
πεμφθεὶς
ὑπὸ
Σελεύκου
τοῦ
βασιλέως
ἐπὶ
τὴν
ἐπίσκεψιν
τοῦ
γαζοφυλακίου,
οὗτος
προαχθεὶς
παραχρῆμα
μαστιγωθεὶς
ἀνετράπη
τοῦ
θράσους.
ha pedig ne történt sokaknak bűnök éppen úgy, ahogy volt a/az Heliodórosz a/az elküldetve által a/az királyé -ra/-re a/az számlálást a/az templompersely(lyel) ez előtte menve nyomban megostoroztatva fölforgatta a/az vakmerőség |