Előfordulások
Αβιου
1Kir 14,31:
szentiras.hu
καὶ
ἐκοιμήθη
Ροβοαμ
μετὰ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ
καὶ
θάπτεται
μετὰ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ
ἐν
πόλει
Δαυιδ,
καὶ
ἐβασίλευσεν
Αβιου
υἱὸς
αὐτοῦ
ἀντ᾽
αὐτοῦ.
és elszenderült Roboám -val/-vel a/az atyák övé és eltemetetik -val/-vel a/az atyák övé -ban/-ben város Dávid és uralkodott Abia fiú övé helyett övé |
1Kir 15,1:
szentiras.hu
ἐν
τῷ
ὀκτωκαιδεκάτῳ
ἔτει
βασιλεύοντος
Ιεροβοαμ
υἱοῦ
Ναβατ
βασιλεύει
Αβιου
υἱὸς
Ροβοαμ
ἐπὶ
Ιουδα
-ban/-ben a/az év uralkodva Jeroboám fiúé Nábát uralkodik Abia fiú Roboám -ra/-re Júdáé |
1Kir 15,7:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
λοιπὰ
τῶν
λόγων
Αβιου
καὶ
πάντα,
ἃ
ἐποίησεν,
οὐκ
ἰδοὺ
ταῦτα
γεγραμμένα
ἐπὶ
βιβλίῳ
λόγων
τῶν
ἡμερῶν
τοῖς
βασιλεῦσιν
Ιουδα;
καὶ
πόλεμος
ἦν
ἀνὰ
μέσον
Αβιου
καὶ
ἀνὰ
μέσον
Ιεροβοαμ.
és a/az többi (dolgok) a/az beszédeké Abia és mindeneket amiket tett nem íme ezeket megíratott -on/-en/-ön könyvtekercs beszédeké a/az napok a/az királyok Júdáé és harc volt (kif.) között (kif.) Abia és (kif.) között (kif.) Jeroboám |
1Kir 15,7:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
λοιπὰ
τῶν
λόγων
Αβιου
καὶ
πάντα,
ἃ
ἐποίησεν,
οὐκ
ἰδοὺ
ταῦτα
γεγραμμένα
ἐπὶ
βιβλίῳ
λόγων
τῶν
ἡμερῶν
τοῖς
βασιλεῦσιν
Ιουδα;
καὶ
πόλεμος
ἦν
ἀνὰ
μέσον
Αβιου
καὶ
ἀνὰ
μέσον
Ιεροβοαμ.
és a/az többi (dolgok) a/az beszédeké Abia és mindeneket amiket tett nem íme ezeket megíratott -on/-en/-ön könyvtekercs beszédeké a/az napok a/az királyok Júdáé és harc volt (kif.) között (kif.) Abia és (kif.) között (kif.) Jeroboám |
1Kir 15,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐκοιμήθη
Αβιου
μετὰ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ
ἐν
τῷ
εἰκοστῷ
καὶ
τετάρτῳ
ἔτει
τοῦ
Ιεροβοαμ
καὶ
θάπτεται
μετὰ
τῶν
πατέρων
αὐτοῦ
ἐν
πόλει
Δαυιδ,
καὶ
βασιλεύει
Ασα
υἱὸς
αὐτοῦ
ἀντ᾽
αὐτοῦ.
és elszenderült Abia -val/-vel a/az atyák övé -ban/-ben a/az huszadik és negyedik év a/az Jeroboám és eltemetetik -val/-vel a/az atyák övé -ban/-ben város Dávid és uralkodik Ásza fiú övé helyett övé |
1Kir 15,28:
szentiras.hu
καὶ
ἐθανάτωσεν
αὐτὸν
Βαασα
ἐν
ἔτει
τρίτῳ
τοῦ
Ασα
υἱοῦ
Αβιου
βασιλέως
Ιουδα
καὶ
ἐβασίλευσεν.
és halálra adta őt Bása -ban/-ben év harmadik a/az Ásza fiúé Abia királyé Júdáé és uralkodott |
1Krón 7,8:
szentiras.hu
καὶ
υἱοὶ
Βαχιρ·
Ζαμαριας
καὶ
Ιωας
καὶ
Ελιεζερ
καὶ
Ελιθεναν
καὶ
Αμαρια
καὶ
Ιεριμωθ
καὶ
Αβιου
καὶ
Αναθωθ
καὶ
Γεμεεθ.
πάντες
οὗτοι
υἱοὶ
Βαχιρ.
és fiak Bekor és Joás és Eliézeré és Elioenáj és Amarja és Jerimót és Abia és Anatót és mindnyájan azok fiak Bekor |