Előfordulások

θαρρέω v. θαρρῶ

Dán 6,17: szentiras.hu ἀναβοήσας δὲ Δαρεῖος ὁ βασιλεὺς εἶπε τῷ Δανιηλ Ὁ θεός σου, ᾧ σὺ λατρεύεις ἐνδελεχῶς τρὶς τῆς ἡμέρας, αὐτὸς ἐξελεῖταί ¹ σε ἐκ χειρὸς τῶν λεόντων· ἕως πρωὶ θάρρει.
fölkiáltva pedig Dáriusz a/az király mondd meg a/az Dánielnek a/az Istennek tiéd akinek te szolgálsz folyamatosan háromszor a/az nap ő kihúzz majd téged -ból/-ből kéz a/az oroszlánoké -ig reggel legyél bátor
4Mak 13,11: szentiras.hu καὶ ὁ μέν Θάρρει, ἀδελφέ ἔλεγεν, ὁ δέ Εὐγενῶς καρτέρησον,
és a/az valóban legyél bátor Testvér mondta a/az pedig tarts ki
4Mak 17,4: szentiras.hu θάρρει τοιγαροῦν, ὦ μήτηρ ἱερόψυχε, τὴν ἐλπίδα τῆς ὑπομονῆς βεβαίαν ἔχουσα πρὸς τὸν θεόν.
legyél bátor ennél fogva aki anya a/az reményt a/az állhatatosság megerősíttetettként bírva -hoz/-hez/-höz a/az Isten
2Kor 5,6: szentiras.hu Θαρροῦντες οὖν πάντοτε καὶ εἰδότες ὅτι ἐνδημοῦντες ἐν τῷ σώματι ἐκδημοῦμεν ἀπὸ τοῦ κυρίου, ¹
bizakodva tehát mindenkor és tudva hogy otthon lévén -ban/-ben a/az test (otthontól) távol vagyunk -tól/-től a/az Úr
2Kor 5,8: szentiras.hu θαρροῦμεν δὲ καὶ εὐδοκοῦμεν μᾶλλον ἐκδημῆσαι ἐκ τοῦ σώματος καὶ ἐνδημῆσαι πρὸς τὸν κύριον· ¹
bizalommal vagyunk pedig és jónak ítéljük inkább (otthontól) távol lenni -tól/-től a/az test és otthon lenni mellett a/az Úr
2Kor 7,16: szentiras.hu Χαίρω ¹ ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.
örülök hogy -ban/-ben minden bizalommal lehetek -ban/-ben ti
2Kor 10,1: szentiras.hu δὲ ἐγὼ Παῦλος παρακαλῶ ὑμᾶς διὰ τῆς πραΰτητος καὶ ˹ἐπιεικίας˺ τοῦ χριστοῦ, ¹ ὃς κατὰ πρόσωπον μὲν ταπεινὸς ἐν ὑμῖν, ἀπὼν δὲ θαρρῶ εἰς ὑμᾶς·
pedig én Pál kérlek titeket által a/az szelídség és elnéző volta a/az Krisztusé aki szerint arc egyrészt alázatos -ban/-ben ti távol lévén másrészt bátor vagyok iránt ti
2Kor 10,2: szentiras.hu δέομαι δὲ τὸ μὴ παρὼν θαρρῆσαι τῇ πεποιθήσει ᾗ λογίζομαι τολμῆσαι ἐπί τινας τοὺς λογιζομένους ἡμᾶς ὡς κατὰ σάρκα περιπατοῦντας.
kérem pedig a/az nehogy jelen lévén bátor legyek a/az merészséggel (itt) amellyel gondolok merésznek lenni fölött egyesek a/az akik gondolnak minket mint szerint hústest járókat
Zsid 13,6: szentiras.hu ὥστε θαρροῦντας ἡμᾶς λέγειν ¹ Κύριος ¹ ἐμοὶ βοηθός, * οὐ ¹ φοβηθήσομαι· ¹ τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος;
úgyhogy bátrak lehetünk mi hogy mondjuk Úr nekem segítő nem fogok félni mit fog tenni nekem ember?