Előfordulások
Θεσσαλονικεύς, -έως
Acs 20,4:
szentiras.hu
συνείπετο
δὲ
αὐτῷ
Σώπατρος
Πύρρου
Βεροιαῖος,
Θεσσαλονικέων
δὲ
Ἀρίσταρχος
καὶ
Σέκουνδος, ¹
καὶ
Γαῖος ¹
Δερβαῖος
καὶ
Τιμόθεος,
Ἀσιανοὶ
δὲ
Τύχικος
καὶ
Τρόφιμος· ¹
elkísérte pedig őt Szópatrosz Pürroszé (azaz fia) bereai tesszalonikiak közül pedig Arisztarchosz és Szekundosz és Gájusz derbéi és Timóteus ázsiaiak pedig Tichikusz és Trofimosz |
Acs 27,2:
szentiras.hu
ἐπιβάντες
δὲ
πλοίῳ
˹Ἁδραμυντηνῷ˺
μέλλοντι
πλεῖν
εἰς
τοὺς
κατὰ
τὴν
Ἀσίαν
τόπους
ἀνήχθημεν, ¹
ὄντος
σὺν
ἡμῖν
Ἀριστάρχου
Μακεδόνος
Θεσσαλονικέως· ¹
rálépve pedig hajóra adramittiumira készülőre hajózni -ba/-be a/az szerint a/az Ázsia helyek tovább vitettünk miközben volt -val/-vel mi Arisztarchosz makedón tesszalonikibeli |
1Tessz 1,1:
szentiras.hu
καὶ
Σιλουανὸς
καὶ
Τιμόθεος
τῇ
ἐκκλησίᾳ
Θεσσαλονικέων
ἐν
θεῷ
πατρὶ
καὶ
κυρίῳ
Ἰησοῦ
Χριστῷ· ¹
χάρις
ὑμῖν
καὶ
εἰρήνη.
és Szilvánusz és Timóteus a/az eklézsiának tesszalonikaiaké -ban/-ben Isten Atya és Úr Jézus Krisztus(ban) kegyelem nektek és béke |
2Tessz 1,1:
szentiras.hu
καὶ
Σιλουανὸς
καὶ
Τιμόθεος
τῇ
ἐκκλησίᾳ
Θεσσαλονικέων
ἐν
θεῷ
πατρὶ
ἡμῶν
καὶ
κυρίῳ
Ἰησοῦ
Χριστῷ· ¹
és Szilvánusz és Timóteus a/az eklézsiának tesszalonikiaké -ban/-ben Isten Atya miénk és Úr Jézus Krisztus(ban) |