Előfordulások

Ιαζηρ

Szám 21,24: szentiras.hu καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν Ισραηλ φόνῳ μαχαίρης καὶ κατεκυρίευσαν τῆς γῆς αὐτοῦ ἀπὸ Αρνων ἕως Ιαβοκ ἕως υἱῶν Αμμαν· ὅτι Ιαζηρ ὅρια υἱῶν Αμμων ἐστίν.
és levágta őt Izrael öldökléssel kardé és leigázta a/az földé övé -tól/-től Arnon -ig Jabbok -ig fiak Ammané mert Jázer határok fiaké Ammoné van
Szám 21,32: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλεν Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν Ιαζηρ, καὶ κατελάβοντο αὐτὴν καὶ τὰς κώμας αὐτῆς καὶ ἐξέβαλον τὸν Αμορραῖον τὸν κατοικοῦντα ἐκεῖ.–
és elküldött Mózes megszemlélni a/az Jázert és elfoglalták őt és a/az falvakat övé és kiüldözték a/az amoritát a/az lakót ott
Szám 32,1: szentiras.hu κτήνη πλῆθος ἦν τοῖς υἱοῖς Ρουβην καὶ τοῖς υἱοῖς Γαδ, πλῆθος σφόδρα· καὶ εἶδον τὴν χώραν Ιαζηρ καὶ τὴν χώραν Γαλααδ, καὶ ἦν ὁ τόπος τόπος κτήνεσιν.
barmok sokaság volt a/az fiaknak Rúbené és a/az fiaknak Gádé sokaság nagyon és látták a/az vidéket Jázeré és a/az vidéket Gileádé és volt a/az hely hely (házi)állatoknak
Szám 32,3: szentiras.hu Αταρωθ καὶ Δαιβων καὶ Ιαζηρ καὶ Ναμβρα καὶ Εσεβων καὶ Ελεαλη καὶ Σεβαμα καὶ Ναβαυ καὶ Βαιαν,
Atarót és Díbon és Jázer és Nemra és Hesebon és Elále és Szabáma és Nébó és Beán
Szám 32,35: szentiras.hu καὶ τὴν Σωφαρ καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ ὕψωσαν αὐτὰς
és a/az Szófárt és a/az Jázert és fölemelték őket
Józs 13,25: szentiras.hu καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια αὐτῶν Ιαζηρ, πᾶσαι αἱ πόλεις Γαλααδ καὶ τὸ ἥμισυ γῆς υἱῶν Αμμων ἕως Αροηρ, ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον Ραββα,
és lett a/az határok övék Jázer mindenek a/az városok Gileádé és a/az fél földé fiaké Ammoné -ig Ároer ami van előtt szín Rabba
Józs 21,36: szentiras.hu καὶ πέραν τοῦ Ιορδάνου τοῦ κατὰ Ιεριχω ἐκ τῆς φυλῆς Ρουβην τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος τὴν Βοσορ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μισωρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
és túl a/az Jordán a/az előtt Jerikó -ból/-ből a/az törzs Rúbené a/az várost a/az menedékhelyet a/az gyilkolóé a/az Bószort -ban/-ben a/az puszta a/az Miszort és a/az környező földeket övé és a/az Jázert és a/az környező földeket övé
Józs 21,39: szentiras.hu καὶ τὴν Εσεβων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· αἱ πᾶσαι πόλεις τέσσαρες.
és a/az Hesebont és a/az környező földeket övé és a/az Jázert és a/az környező földeket övé a/az mindenek városok négy
JudgA 11,26: szentiras.hu ἐν τῷ οἴκῳ Ισραηλ ἐν Εσεβων καὶ ἐν ταῖς θυγατράσιν αὐτῆς καὶ ἐν Ιαζηρ καὶ ἐν ταῖς θυγατράσιν αὐτῆς καὶ ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν ταῖς παρὰ τὸν Ιορδάνην τριακόσια ἔτη τί ὅτι οὐκ ἐρρύσαντο αὐτοὺς ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ;
-ban/-ben a/az ház Izrael -ban/-ben Hesebon és -ban/-ben a/az lányok övé és -ban/-ben Jázer és -ban/-ben a/az lányok övé és -ban/-ben mindenek a/az városokban a/az mellé a/az Jordán háromszázat éveket mit hogy nem megszabadultak őket -ban/-ben a/az idő annak
1Krón 6,66: szentiras.hu καὶ τὴν Εσεβων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιαζηρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
és a/az Hesebont és a/az környező földeket övé és a/az Jázert és a/az környező földeket övé
1Krón 26,31: szentiras.hu τοῦ Χεβρωνι· Ιουδιας ὁ ἄρχων τῶν Χεβρωνι κατὰ γενέσεις αὐτῶν κατὰ πατριάς· ἐν τῷ τεσσαρακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐπεσκέπησαν, καὶ εὑρέθη ἀνὴρ δυνατὸς ἐν αὐτοῖς ἐν Ιαζηρ τῆς Γαλααδίτιδος,
a/az hebroniták a/az fejedelem a/az hebroniták szerint nemzetségek övék szerint nemzetség -ban/-ben a/az negyvenedik év a/az királyi uralomé övé meglátogatatattak és találtatott férfi hatalmas -ban/-ben ők -ban/-ben Jázer a/az Gileádé
Iz 16,8: szentiras.hu τὰ πεδία Εσεβων πενθήσει, ἄμπελος Σεβαμα· καταπίνοντες τὰ ἔθνη καταπατήσατε τὰς ἀμπέλους αὐτῆς ἕως Ιαζηρ· οὐ μὴ συνάψητε, πλανήθητε τὴν ἔρημον· οἱ ἀπεσταλμένοι ἐγκατελείφθησαν, διέβησαν γὰρ τὴν ἔρημον.
a/az síkságokat Heseboné gyászolja majd szőlő Szabámáé elnyelők a/az nemzeteket eltapossátok a/az szőlőtöveket övé -ig Jázer nem nem találkozzatok kóboroljatok a/az pusztát a/az elküldöttek elhagyattak átmentek ugyanis a/az pusztát
Iz 16,9: szentiras.hu διὰ τοῦτο κλαύσομαι ὡς τὸν κλαυθμὸν Ιαζηρ ἄμπελον Σεβαμα· τὰ δένδρα σου κατέβαλεν, Εσεβων καὶ Ελεαλη, ὅτι ἐπὶ τῷ θερισμῷ καὶ ἐπὶ τῷ τρυγήτῳ σου καταπατήσω, καὶ πάντα πεσοῦνται.
-ért ez sírok majd mint a/az siránkozást Jázeré szőlőtőt Szabámáé a/az fákat tiéd levedöntötte Hesebon és Elále mert -ban/-ben a/az aratás és -ban/-ben a/az szüret tiéd eltapossam és mindenek elesnek majd
Jer 31,32: szentiras.hu ὡς κλαυθμὸν Ιαζηρ ἀποκλαύσομαί σοι, ἄμπελος Σεβημα· κλήματά σου διῆλθεν θάλασσαν, Ιαζηρ ἥψαντο· ἐπὶ ὀπώραν σου, ἐπὶ τρυγηταῖς σου ὄλεθρος ἐπέπεσεν.
mint siránkozást Jázeré siratom majd neked szőlő Sibmahé szőlővesszőket tiéd átment tengert Jázert meggyújtották -ra/-re gyümölcs tiéd -on/-en/-ön szüretelők tiéd pusztulás esett rá
Jer 31,32: szentiras.hu ὡς κλαυθμὸν Ιαζηρ ἀποκλαύσομαί σοι, ἄμπελος Σεβημα· κλήματά σου διῆλθεν θάλασσαν, Ιαζηρ ἥψαντο· ἐπὶ ὀπώραν σου, ἐπὶ τρυγηταῖς σου ὄλεθρος ἐπέπεσεν.
mint siránkozást Jázeré siratom majd neked szőlő Sibmahé szőlővesszőket tiéd átment tengert Jázert meggyújtották -ra/-re gyümölcs tiéd -on/-en/-ön szüretelők tiéd pusztulás esett rá
1Mak 5,8: szentiras.hu καὶ προκατελάβετο τὴν Ιαζηρ καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῆς καὶ ἀνέστρεψεν εἰς τὴν Ιουδαίαν.
és a/az Jázer és a/az leányok övé és visszatért -ba/-be a/az Júdea