Előfordulások
ἀλιτήριος, -ου
2Mak 12,23:
szentiras.hu
ἐποιεῖτο
δὲ
τὸν
διωγμὸν
εὐτονώτερον
ὁ
Ιουδας
συγκεντῶν
τοὺς
ἀλιτηρίους
διέφθειρέν
τε
εἰς
μυριάδας
τρεῖς
ἀνδρῶν.
tett pedig a/az üldöztetést a/az Júda a/az pusztította is -ba/-be tízezrek három férfiak |
2Mak 13,4:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
βασιλεὺς
τῶν
βασιλέων
ἐξήγειρεν
τὸν
θυμὸν
τοῦ
Ἀντιόχου
ἐπὶ
τὸν
ἀλιτήριον,
καὶ
Λυσίου
ὑποδείξαντος
τοῦτον
αἴτιον
εἶναι
πάντων
τῶν
κακῶν,
προσέταξεν,
ὡς
ἔθος
ἐστὶν
ἐν
τῷ
τόπῳ,
προσαπολέσαι
ἀγαγόντας
εἰς
Βέροιαν.
a/az pedig király a/az királyoké fölkeltette a/az haragot a/az Antióchoszé -ra/-re a/az és Liziászé útmutatást adva ezt vétket lenni minden a/az rossz (dolgok)é elrendelt mint szokás van -ban/-ben a/az hely vezetve -ba/-be Beroia |
2Mak 14,42:
szentiras.hu
εὐγενῶς
θέλων
ἀποθανεῖν
ἤπερ
τοῖς
ἀλιτηρίοις
ὑποχείριος
γενέσθαι
καὶ
τῆς
ἰδίας
εὐγενείας
ἀναξίως
ὑβρισθῆναι.
akarván meghalni mintsem a/az alattvaló lenni és a/az saját méltatlanul bántalmazni |
3Mak 3,16:
szentiras.hu
καὶ
τοῖς
κατὰ
πόλιν
ἱεροῖς
ἀπονείμαντες
προσόδους
πλείστας
προήχθημεν
καὶ
εἰς
τὰ
Ιεροσόλυμα
ἀναβάντες
τιμῆσαι
τὸ
ἱερὸν
τῶν
ἀλιτηρίων
καὶ
μηδέποτε
ληγόντων
τῆς
ἀνοίας.
és a/az szerint város szentélyeknek kiosztva jövedelmeket sokakat odavitettünk és -ba/-be a/az Jeruzsálem fölmenvén tisztelni a/az templomot a/az bűnösöké és soha sem befejezőké a/az esztelenségé |