Előfordulások
Ιιηλ
1Krón 9,6:
szentiras.hu
ἐκ
τῶν
υἱῶν
Ζαρα·
Ιιηλ
καὶ
ἀδελφοὶ
αὐτῶν,
ἑξακόσιοι
καὶ
ἐνενήκοντα.
-ból/-ből a/az fiak Zárát Jehiél (vö. héb. יְעוּאֵל) és testvérek övék hatszáz és kilencven |
1Krón 9,35:
szentiras.hu
Καὶ
ἐν
Γαβαων
κατῴκησεν
πατὴρ
Γαβαων
Ιιηλ,
καὶ
ὄνομα
γυναικὸς
αὐτοῦ
Μοωχα·
és -ban/-ben Gibeon lakott atya Gibeon Jehiél és név asszony övé Maáka |
1Krón 11,44:
szentiras.hu
Οζια
ὁ
Ασταρωθι,
Σαμμα
καὶ
Ιιηλ
υἱοὶ
Χωθαν
τοῦ
Αραρι,
Ozia a/az Samma és Jehiél fiak Hótám a/az |
1Krón 15,18:
szentiras.hu
καὶ
μετ᾽
αὐτῶν
ἀδελφοὶ
αὐτῶν
οἱ
δεύτεροι,
Ζαχαριας
καὶ
Οζιηλ
καὶ
Σεμιραμωθ
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Ωνι
καὶ
Ελιαβ
καὶ
Βαναια
καὶ
Μαασαια
καὶ
Ματταθια
καὶ
Ελιφαλια
καὶ
Μακενια
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Οζιας,
οἱ
πυλωροί.
és -val/-vel övék testvérek övék a/az másodikok Zakariás és Oziel és Semirámótot és Jehiél és és Eliáb és Benája és Maaszja és Mattitját és és Makenját és Obededomot és Jehiél és Ozija a/az kapusok |
1Krón 15,18:
szentiras.hu
καὶ
μετ᾽
αὐτῶν
ἀδελφοὶ
αὐτῶν
οἱ
δεύτεροι,
Ζαχαριας
καὶ
Οζιηλ
καὶ
Σεμιραμωθ
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Ωνι
καὶ
Ελιαβ
καὶ
Βαναια
καὶ
Μαασαια
καὶ
Ματταθια
καὶ
Ελιφαλια
καὶ
Μακενια
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Οζιας,
οἱ
πυλωροί.
és -val/-vel övék testvérek övék a/az másodikok Zakariás és Oziel és Semirámótot és Jehiél és és Eliáb és Benája és Maaszja és Mattitját és és Makenját és Obededomot és Jehiél és Ozija a/az kapusok |
1Krón 15,20:
szentiras.hu
Ζαχαριας
καὶ
Οζιηλ,
Σεμιραμωθ,
Ιιηλ,
Ωνι,
Ελιαβ,
Μασαιας,
Βαναιας
ἐν
νάβλαις
ἐπὶ
αλαιμωθ·
Zakariás és Oziel Semirámót Jehiél Eliáb Benája -ban/-ben -ra/-re |
1Krón 15,21:
szentiras.hu
καὶ
Ματταθιας
καὶ
Ελιφαλιας
καὶ
Μακενιας
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Οζιας
ἐν
κινύραις
αμασενιθ
τοῦ
ἐνισχῦσαι.
és Mattatija és és Makenja és Obededom és Jejél és Ozija -ban/-ben a/az megerősíteni |
1Krón 16,5:
szentiras.hu
Ασαφ
ὁ
ἡγούμενος,
καὶ
δευτερεύων
αὐτῷ
Ζαχαριας,
Ιιηλ,
Σεμιραμωθ,
Ιιηλ,
Ματταθιας,
Ελιαβ
καὶ
Βαναιας
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
ἐν
ὀργάνοις,
νάβλαις
καὶ
κινύραις,
καὶ
Ασαφ
ἐν
κυμβάλοις
ἀναφωνῶν,
Ászáf a/az uralkodó és második levő neki Zakariás Jejélt Semirámótot Jejélt Mattatija Eliábot és Benája és Obededomot és Jejélt -ban/-ben és és Ászáf -ban/-ben cimbalmok fölkiáltva |
1Krón 16,5:
szentiras.hu
Ασαφ
ὁ
ἡγούμενος,
καὶ
δευτερεύων
αὐτῷ
Ζαχαριας,
Ιιηλ,
Σεμιραμωθ,
Ιιηλ,
Ματταθιας,
Ελιαβ
καὶ
Βαναιας
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
ἐν
ὀργάνοις,
νάβλαις
καὶ
κινύραις,
καὶ
Ασαφ
ἐν
κυμβάλοις
ἀναφωνῶν,
Ászáf a/az uralkodó és második levő neki Zakariás Jejélt Semirámótot Jejélt Mattatija Eliábot és Benája és Obededomot és Jejélt -ban/-ben és és Ászáf -ban/-ben cimbalmok fölkiáltva |
1Krón 16,5:
szentiras.hu
Ασαφ
ὁ
ἡγούμενος,
καὶ
δευτερεύων
αὐτῷ
Ζαχαριας,
Ιιηλ,
Σεμιραμωθ,
Ιιηλ,
Ματταθιας,
Ελιαβ
καὶ
Βαναιας
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
ἐν
ὀργάνοις,
νάβλαις
καὶ
κινύραις,
καὶ
Ασαφ
ἐν
κυμβάλοις
ἀναφωνῶν,
Ászáf a/az uralkodó és második levő neki Zakariás Jejélt Semirámótot Jejélt Mattatija Eliábot és Benája és Obededomot és Jejélt -ban/-ben és és Ászáf -ban/-ben cimbalmok fölkiáltva |
1Krón 23,8:
szentiras.hu
υἱοὶ
τῷ
Εδαν·
ὁ
ἄρχων
Ιιηλ
καὶ
Ζεθομ
καὶ
Ιωηλ,
τρεῖς.
fiak a/az Leedán a/az fejedelem Jehiél és Zetán és Joel három |
1Krón 23,9:
szentiras.hu
υἱοὶ
Σεμεϊ·
Σαλωμιθ
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Αιδαν,
τρεῖς.
οὗτοι
ἄρχοντες
τῶν
πατριῶν
τῷ
Εδαν.
fiak Szemei Selomit és Jehiél és három azok fejedelmek a/az nemzetségek a/az Leedán |
1Krón 26,21:
szentiras.hu
υἱοὶ
Λαδαν
υἱοὶ
τῷ
Γηρσωνι
τῷ
Λαδαν,
ἄρχοντες
πατριῶν
τῷ
Λαδαν
τῷ
Γηρσωνι
Ιιηλ.
fiak Ledán fiak a/az Gersonnak a/az Ledán fejedelmek nemzetségek a/az Ledán a/az Gersonnak Jehiél |
1Krón 26,22:
szentiras.hu
καὶ
υἱοὶ
Ιιηλ
Ζεθομ
καὶ
Ιωηλ
οἱ
ἀδελφοὶ
ἐπὶ
τῶν
θησαυρῶν
οἴκου
κυρίου.
és fiak Jejél Zetán és Joel a/az testvérek -on/-en/-ön a/az kincsektől ház Úré |
1Krón 27,32:
szentiras.hu
καὶ
Ιωναθαν
ὁ
πατράδελφος
Δαυιδ
σύμβουλος,
ἄνθρωπος
συνετὸς
καὶ
γραμματεὺς
αὐτός,
καὶ
Ιιηλ
ὁ
τοῦ
Αχαμανι
μετὰ
τῶν
υἱῶν
τοῦ
βασιλέως,
és Jonatán a/az Dávid tanácsadó ember értelmes és írástudó ő maga és Jehiél a/az a/az Hakámoni -val/-vel a/az fiak a/az királyé |
1Krón 29,8:
szentiras.hu
καὶ
οἷς
εὑρέθη
παρ᾽
αὐτοῖς
λίθος,
ἔδωκαν
εἰς
τὰς
ἀποθήκας
οἴκου
κυρίου
διὰ
χειρὸς
Ιιηλ
τοῦ
Γηρσωνι.
és akiknek találtatott -nál/-nél nekik kő adtak -ba/-be a/az magtár ház Úré által kéz Jehiél a/az gersonita |
2Krón 21,2:
szentiras.hu
καὶ
αὐτῷ
ἀδελφοὶ
υἱοὶ
Ιωσαφατ
ἕξ,
Αζαριας
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Ζαχαριας
καὶ
Αζαριας
καὶ
Μιχαηλ
καὶ
Σαφατιας·
πάντες
οὗτοι
υἱοὶ
Ιωσαφατ
βασιλέως
Ιουδα.
és neki testvérek fiak Jozafát hat Azarja és Jehiél és Zakariás és Azarja és Mihály és Szafatiasz mindnyájan azok fiak Jozafát királyé Júdáé |
2Krón 26,11:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
τῷ
Οζια
δυνάμεις
ποιοῦσαι
πόλεμον
καὶ
ἐκπορευόμεναι
εἰς
παράταξιν
εἰς
ἀριθμόν,
καὶ
ὁ
ἀριθμὸς
αὐτῶν
διὰ
χειρὸς
Ιιηλ
τοῦ
γραμματέως
καὶ
Μαασαιου
τοῦ
κριτοῦ
διὰ
χειρὸς
Ανανιου
τοῦ
διαδόχου
τοῦ
βασιλέως.
és lett a/az Ozija csodajelek téve harc és kimenve -ba/-be ütközet -ba/-be szám és a/az szám övék által kéz Jejél a/az írástudóé és Maaszja a/az bíróé által kéz Ananiás a/az hivatali utód a/az királyé |
2Krón 29,13:
szentiras.hu
καὶ
τῶν
υἱῶν
Ελισαφαν
Σαμβρι
καὶ
Ιιηλ,
καὶ
τῶν
υἱῶν
Ασαφ
Ζαχαριας
καὶ
Μαθθανιας,
és a/az fiaké Eliszafán és Jehiél és a/az fiaké Ászáf Zakariás és |
2Krón 29,14:
szentiras.hu
καὶ
τῶν
υἱῶν
Αιμαν
Ιιηλ
καὶ
Σεμεϊ,
καὶ
τῶν
υἱῶν
Ιδιθων
Σαμαιας
καὶ
Οζιηλ,
és a/az fiaké Hemán Jehiél és Szemei és a/az fiaké Iditun Samája és Oziel |
2Krón 31,13:
szentiras.hu
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Οζαζιας
καὶ
Ναεθ
καὶ
Ασαηλ
καὶ
Ιεριμωθ
καὶ
Ιωζαβαθ
καὶ
Ελιηλ
καὶ
Σαμαχια
καὶ
Μααθ
καὶ
Βαναιας
καὶ
οἱ
υἱοὶ
αὐτοῦ
καθεσταμένοι
διὰ
Χωνενιου
καὶ
Σεμεϊ
τοῦ
ἀδελφοῦ
αὐτοῦ,
καθὼς
προσέταξεν
ὁ
βασιλεὺς
Εζεκιας
καὶ
Αζαριας
ὁ
ἡγούμενος
οἴκου
κυρίου.
és Jáhiel és és és Aszaél és Jerimót és Jozábád és Eliél és és Maáté és Benája és a/az fiak övé állítva által és Szemeinek a/az testvéré övé amint elrendelt a/az király Ezekiás (Hiszkijja) és Azarja a/az uralkodó ház Úré |
2Krón 35,8:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
αὐτοῦ
ἀπήρξαντο
τῷ
λαῷ
καὶ
τοῖς
ἱερεῦσιν
καὶ
Λευίταις·
ἔδωκεν
Χελκιας
καὶ
Ζαχαριας
καὶ
Ιιηλ
οἱ
ἄρχοντες
οἴκου
τοῦ
θεοῦ
τοῖς
ἱερεῦσιν
καὶ
ἔδωκαν
εἰς
τὸ
φασεχ
πρόβατα
καὶ
ἀμνοὺς
καὶ
ἐρίφους
δισχίλια
ἑξακόσια
καὶ
μόσχους
τριακοσίους.
és a/az fejedelmek övé a/az népnek és a/az papoknak és lévitáknak adott Helkijáé és Zakariás és Jehiél a/az fejedelmek ház a/az Istené a/az papoknak és adtak -ba/-be a/az juhok és bárányokat és kecskéket kétezer hatszázakat és jószágokat háromszázat |
2Krón 35,9:
szentiras.hu
καὶ
Χωνενιας
καὶ
Βαναιας
καὶ
Σαμαιας
καὶ
Ναθαναηλ
ἀδελφὸς
αὐτοῦ
καὶ
Ασαβια
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Ιωζαβαδ
ἄρχοντες
τῶν
Λευιτῶν
ἀπήρξαντο
τοῖς
Λευίταις
εἰς
τὸ
φασεχ
πρόβατα
πεντακισχίλια
καὶ
μόσχους
πεντακοσίους.
és Konenja és Benája és Samája és Natanael testvér övé és Hásabja és Jejél és Jozábád fejedelmek a/az levitáké a/az lévitáknak -ba/-be a/az juhok ötezret és jószágokat ötszázat |
Ezdr 8,9:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
υἱῶν
Ιωαβ
Αβαδια
υἱὸς
Ιιηλ
καὶ
μετ᾽
αὐτοῦ
διακόσιοι
δέκα ὀκτὼ
τὰ
ἀρσενικά·
és -tól/-től fiak Joáb Obedja fiú Jehiél és -val/-vel ő kétszáz tizennyolc a/az hímnemű |
Ezdr 8,13:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
υἱῶν
Αδωνικαμ
ἔσχατοι
καὶ
ταῦτα
τὰ
ὀνόματα
αὐτῶν·
Αλιφαλατ,
Ιιηλ
καὶ
Σαμαια
καὶ
μετ᾽
αὐτῶν
ἑξήκοντα
τὰ
ἀρσενικά·
és -tól/-től fiak Adonikám utolsók és ezeket a/az nevek övék Jehiél és Samája és -val/-vel övék hatvan a/az hímnemű |
Ezdr 10,2:
szentiras.hu
καὶ
ἀπεκρίθη
Σεχενιας
υἱὸς
Ιιηλ
ἀπὸ
υἱῶν
Ηλαμ
καὶ
εἶπεν
τῷ
Εσδρα
Ἡμεῖς
ἠσυνθετήσαμεν
τῷ
θεῷ
ἡμῶν
καὶ
ἐκαθίσαμεν
γυναῖκας
ἀλλοτρίας
ἀπὸ
λαῶν
τῆς
γῆς·
καὶ
νῦν
ἔστιν
ὑπομονὴ
τῷ
Ισραηλ
ἐπὶ
τούτῳ.
és felelte Sekenja fiú Jehiél -tól/-től fiak Élám és mondta a/az Ezdrás mi hűtlenek voltunk a/az Istennek miénk és leültünk feleségeket idegen -tól/-től népek a/az föld és most van állhatatosság a/az Izrael -on/-en/-ön ennek |
Ezdr 10,21:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
υἱῶν
Ηραμ
Μασαια
καὶ
Ελια
καὶ
Σαμαια
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Οζια·
és -tól/-től fiak Hárim Maaszja és Elija és Samája és Jehiél és Ozia |
Ezdr 10,43:
szentiras.hu
ἀπὸ
υἱῶν
Ναβου
Ιιηλ,
Μαθαθια,
Σεδεμ,
Ζαμβινα,
Ιαδαι
καὶ
Ιωηλ
καὶ
Βαναια.–
-tól/-től fiak Nébó Jehiél Matatiás Jáda és Joel és Benája |
Ezd3 9,21:
szentiras.hu
καὶ
ἐκ
τῶν
υἱῶν
Εμμηρ
Ανανιας
καὶ
Ζαβδαιος
καὶ
Μανης
καὶ
Σαμαιος
καὶ
Ιιηλ
καὶ
Αζαριας.
és -ból/-ből a/az fiak Immer Ananiás és és őrjöngj és és Jehiél és Azarja |