Előfordulások
Καδμιηλ
Ezdr 2,40:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
Λευῖται·
υἱοὶ
Ἰησοῦ
καὶ
Καδμιηλ
τοῖς
υἱοῖς
Ωδουια
ἑβδομήκοντα
τέσσαρες.
és a/az léviták fiak Józsuéé és Kadmiel a/az fiaknak Odája hetven négy |
Ezdr 3,9:
szentiras.hu
καὶ
ἔστη
Ἰησοῦς
καὶ
οἱ
υἱοὶ
αὐτοῦ
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ,
Καδμιηλ
καὶ
οἱ
υἱοὶ
αὐτοῦ
υἱοὶ
Ιουδα,
ἐπὶ
τοὺς
ποιοῦντας
τὰ
ἔργα
ἐν
οἴκῳ
τοῦ
θεοῦ,
υἱοὶ
Ηναδαδ,
υἱοὶ
αὐτῶν
καὶ
ἀδελφοὶ
αὐτῶν
οἱ
Λευῖται.
és állt Józsué és a/az fiak övé és a/az testvérek övé Kadmiel és a/az fiak övé fiak Júdáé -ra/-re a/az cselekvőket a/az tetteket -ban/-ben ház a/az Istené fiak Henadad fiak övék és testvérek övék a/az léviták |
Ezdr 17,43:
szentiras.hu
οἱ
Λευῖται·
υἱοὶ
Ἰησοῦ
τῷ
Καδμιηλ
τοῖς
υἱοῖς
τοῦ
Ουδουια
ἑβδομήκοντα
τέσσαρες.
a/az léviták fiak Józsuéé a/az Kedmiel a/az fiaknak a/az hetven négy |
Ezdr 19,4:
szentiras.hu
καὶ
ἔστη
ἐπὶ
ἀναβάσει
τῶν
Λευιτῶν
Ἰησοῦς
καὶ
υἱοὶ
Καδμιηλ,
Σαχανια
υἱὸς
Σαραβια
υἱοὶ
Χανανι
καὶ
ἐβόησαν
φωνῇ
μεγάλῃ
πρὸς
κύριον
τὸν
θεὸν
αὐτῶν.
és állt -on/-en/-ön fölmenetel a/az lévitáké Józsué és fiak Kedmiel fiú Serebja fiak kánaániak és kiáltottak hang nagy -hoz/-hez/-höz Úr a/az Istent övék |
Ezdr 19,5:
szentiras.hu
καὶ
εἴποσαν
οἱ
Λευῖται
Ἰησοῦς
καὶ
Καδμιηλ
Ἀνάστητε
εὐλογεῖτε
τὸν
κύριον
θεὸν
ὑμῶν
ἀπὸ
τοῦ
αἰῶνος
καὶ
ἕως
τοῦ
αἰῶνος,
καὶ
εὐλογήσουσιν
ὄνομα
δόξης
σου
καὶ
ὑψώσουσιν
ἐπὶ
πάσῃ
εὐλογίᾳ
καὶ
αἰνέσει.
és szóltak a/az léviták Józsué és Kedmiel fölkeljetek áldjátok a/az Urat Istent tiétek -tól/-től a/az eon és -ig a/az eon és áldják majd név dicsőségé tiéd és felemelik majd -on/-en/-ön minden áldás és dicsérettel |
Ezdr 20,10:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
Λευῖται
Ἰησοῦς
υἱὸς
Αζανια,
Βαναιου
ἀπὸ
υἱῶν
Ηναδαδ,
Καδμιηλ,
és a/az léviták Józsué fiú Azanja Benájáé -tól/-től fiak Henadad Kedmiel |
Ezdr 22,8:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
Λευῖται·
Ιησου,
Βανουι,
Καδμιηλ,
Σαραβια,
Ιουδα,
Μαχανια·
ἐπὶ
τῶν
χειρῶν
αὐτὸς
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
és a/az léviták Józsuéé Báni Kedmiel Serebja Júdáé Matanja -on/-en/-ön a/az kezek ő maga és a/az testvérek övé |
Ezdr 22,24:
szentiras.hu
καὶ
ἄρχοντες
τῶν
Λευιτῶν·
Ασαβια
καὶ
Σαραβια
καὶ
Ιησου
καὶ
υἱοὶ
Καδμιηλ
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτῶν
κατεναντίον
αὐτῶν
εἰς
ὑμνεῖν
καὶ
αἰνεῖν
ἐν
ἐντολῇ
Δαυιδ
ἀνθρώπου
τοῦ
θεοῦ
ἐφημερία
πρὸς
ἐφημερίαν
és fejedelmek a/az lévitáké Hásabja és Serebja és Józsuéé és fiak Kedmiel és a/az testvérek övék szemben övék -ba/-be dicsőíteni és dicsérni -ban/-ben parancs Dávid emberé a/az Istené (papi) rend -hoz/-hez/-höz (papi) rend |
Ezd3 5,56:
szentiras.hu
καὶ
ἔστησαν
τοὺς
Λευίτας
ἀπὸ
εἰκοσαετοῦς
ἐπὶ
τῶν
ἔργων
τοῦ
κυρίου,
καὶ
ἔστη
Ἰησοῦς
καὶ
οἱ
υἱοὶ
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
καὶ
Καδμιηλ
ὁ
ἀδελφὸς
καὶ
οἱ
υἱοὶ
Ἰησοῦ
Ημαδαβουν
καὶ
οἱ
υἱοὶ
Ιωδα
τοῦ
Ιλιαδουν
σὺν
τοῖς
υἱοῖς
καὶ
ἀδελφοῖς,
πάντες
οἱ
Λευῖται,
ὁμοθυμαδὸν
ἐργοδιῶκται
ποιοῦντες
εἰς
τὰ
ἔργα
ἐν
τῷ
οἴκῳ
τοῦ
θεοῦ.
és megálltak a/az lévitákat -tól/-től húsz éves -on/-en/-ön a/az tettek a/az Úré és állt Józsué és a/az fiak és a/az testvérek és Kedmiel a/az testvér és a/az fiak Józsuéé és a/az fiak Jódáé a/az -val/-vel a/az fiaknak és testvéreknek mindnyájan a/az léviták egyetlen indulattal munkafelügyelők cselekedve -ba/-be a/az tettek -ban/-ben a/az ház a/az Istené |