Előfordulások

καθαριότης, -ητος

Kiv 24,10: szentiras.hu καὶ εἶδον τὸν τόπον, οὗ εἱστήκει ἐκεῖ ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ· καὶ τὰ ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡσεὶ ἔργον πλίνθου σαπφείρου καὶ ὥσπερ εἶδος στερεώματος τοῦ οὐρανοῦ τῇ καθαριότητι.
és látták a/az helyet ahol állt ott a/az Isten a/az Izraelé és a/az alatt a/az lábak övé mintegy munka tágláé zafíré és úgy, mint ábrázat szilárdságé/boltozaté a/az égé a/az tisztaságnak
2Sám 22,21: szentiras.hu καὶ ἀνταπέδωκέν μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου, κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταπέδωκέν μοι,
és viszonozta nekem úr szerint a/az igazságot enyém szerint a/az tisztaságot a/az kezek enyém viszonozta nekem
2Sám 22,25: szentiras.hu καὶ ἀποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
és meg fog fizetni nekem úr szerint a/az igazságot enyém és szerint a/az tisztaságot a/az kezek enyém előtt a/az szemek övé
Zsolt 17,21: szentiras.hu καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταποδώσει μοι,
és megfizet majd nekem Úr szerint a/az igazságosság enyém és szerint a/az tisztaság a/az kezeké enyém megfizet majd nekem
Zsolt 17,25: szentiras.hu καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.
és megfizet majd nekem Úr szerint a/az igazságosság enyém és szerint a/az tisztaság a/az kezeké enyém előtt a/az szemek övé
Sir 43,1: szentiras.hu ὕψους στερέωμα καθαριότητος, εἶδος οὐρανοῦ ἐν ὁράματι δόξης.
magasság szilárdságot tisztaság ábrázat ég -ban/-ben látomás dicsőségé