Előfordulások
κατάκειμαι
Jud 13,15:
szentiras.hu
καὶ
προελοῦσα
τὴν
κεφαλὴν
ἐκ
τῆς
πήρας
ἔδειξεν
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Ἰδοὺ
ἡ
κεφαλὴ
Ολοφέρνου
ἀρχιστρατήγου
δυνάμεως
Ασσουρ,
καὶ
ἰδοὺ
τὸ
κωνώπιον,
ἐν
ᾧ
κατέκειτο
ἐν
ταῖς
μέθαις
αὐτοῦ·
καὶ
ἐπάταξεν
αὐτὸν
ὁ
κύριος
ἐν
χειρὶ
θηλείας·
és kiválasztva a/az fejet -ból/-ből a/az uticsomag megmutatta és mondta nekik íme a/az fej Holofernészé főhadvezéré hatalom Asszúr és íme a/az -ban/-ben ami feküdt -ban/-ben a/az részegeskedésekben övé és levágta őt a/az úr -ban/-ben kéz asszonnyal |
Péld 6,9:
szentiras.hu
ἕως
τίνος,
ὀκνηρέ,
κατάκεισαι; ¹
πότε
δὲ
ἐξ
ὕπνου
ἐγερθήσῃ;
(kif.) meddig (kif.) lusta fekszel mikor pedig -ból/-ből álom fölkeltetsz majd |
Péld 23,34:
szentiras.hu
καὶ
κατακείσῃ
ὥσπερ
ἐν
καρδίᾳ
θαλάσσης
καὶ
ὥσπερ
κυβερνήτης
ἐν
πολλῷ
κλύδωνι·
és elterülsz majd úgy, amint -ban/-ben szív tengeré és úgy, amint hajókormányos -ban/-ben sok hullám |
Bölcs 17,7:
szentiras.hu
μαγικῆς
δὲ
ἐμπαίγματα
κατέκειτο
τέχνης,
καὶ
τῆς
ἐπὶ
φρονήσει
ἀλαζονείας
ἔλεγχος
ἐφύβριστος·
mágikusé pedig tréfa tehetetlen volt kézművességé és a/az -on/-en/-ön tudomány kérkedésé számadás gyalázatos |
Mk 1,30:
szentiras.hu
ἡ
δὲ
πενθερὰ
Σίμωνος
κατέκειτο
πυρέσσουσα,
καὶ
εὐθὺς
λέγουσιν
αὐτῷ
περὶ
αὐτῆς.
a/az pedig anyós Simoné feküdt lázasan és azonnal mondanak neki -ról/-ről ő |
Mk 2,4:
szentiras.hu
καὶ
μὴ
δυνάμενοι
προσενέγκαι
αὐτῷ
διὰ
τὸν
ὄχλον
ἀπεστέγασαν
τὴν
στέγην
ὅπου
ἦν,
καὶ
ἐξορύξαντες
˹χαλῶσι˺
τὸν
κράβαττον
ὅπου
ὁ
παραλυτικὸς
κατέκειτο.
és nem voltak képesek odavinni neki miatt a/az tömeg megbontották a/az tetőt ahol volt és rést törvén leereszik a/az hordágyat ahol a/az béna feküdt |
Mk 2,15:
szentiras.hu
Καὶ
γίνεται
κατακεῖσθαι
αὐτὸν
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
αὐτοῦ,
καὶ
πολλοὶ
τελῶναι
καὶ
ἁμαρτωλοὶ
συνανέκειντο
τῷ
Ἰησοῦ
καὶ
τοῖς
μαθηταῖς
αὐτοῦ, ¹
ἦσαν
γὰρ
πολλοὶ
καὶ
ἠκολούθουν
αὐτῷ.
És lesz/történik letelepedett ő -ban/-ben a/az ház övé és sokak vámosok és bűnösök együtt telepedtek le a/az Jézus és a/az tanítványok övé voltak ugyanis sokak és követték ő |
Mk 14,3:
szentiras.hu
Καὶ
ὄντος
αὐτοῦ
ἐν
Βηθανίᾳ
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
Σίμωνος
τοῦ
λεπροῦ ¹
κατακειμένου
αὐτοῦ
ἦλθεν
γυνὴ
ἔχουσα
ἀλάβαστρον
μύρου
νάρδου
πιστικῆς
πολυτελοῦς· ¹
συντρίψασα
τὴν
ἀλάβαστρον
κατέχεεν
αὐτοῦ
τῆς
κεφαλῆς.
És (amikor) volt ő -ban/-ben Betánia -ban/-ben a/az ház Simoné a/az leprásé (amikor) letelepedett ő odajött asszony bírva alabástrom edényt olajé nárduszé valódié drágáé összetörvén a/az alabástrom edényt ráöntötte övé a/az fejre |
Lk 5,25:
szentiras.hu
καὶ
παραχρῆμα
ἀναστὰς
ἐνώπιον
αὐτῶν,
ἄρας
ἐφ᾽
ὃ
κατέκειτο,
ἀπῆλθεν
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
δοξάζων
τὸν
θεόν.
és nyomban fölkelvén előtt ők fölvéve -on/-en/-ön ami feküdt elment -ba/-be a/az ház övé dicsőítve a/az Istent |
Lk 5,29:
szentiras.hu
Καὶ
ἐποίησεν ¹
δοχὴν
μεγάλην
˹Λευεὶς˺
αὐτῷ
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
αὐτοῦ· ¹
καὶ
ἦν
ὄχλος
πολὺς
τελωνῶν
καὶ
ἄλλων
οἳ
ἦσαν
μετ᾽
αὐτῶν
κατακείμενοι.
És rendezett lakomát nagyot Lévi neki -ban/-ben a/az ház övé és volt tömeg sok vámosoké és másoké akik voltak -val/-vel ők (asztalhoz) letelepedők |
Lk 7,37:
szentiras.hu
Καὶ ¹
ἰδοὺ
γυνὴ
ἥτις
ἦν
ἐν
τῇ
πόλει
ἁμαρτωλός,
καὶ
ἐπιγνοῦσα
ὅτι
κατάκειται
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
τοῦ
Φαρισαίου,
κομίσασα
ἀλάβαστρον
μύρου
és íme asszony aki volt -ban/-ben a/az város bűnös és megtudva hogy letelepedik (az asztalhoz) -ban/-ben a/az ház a/az farizeusé hozva alabástrom edényt olajé |
Jn 5,3:
szentiras.hu
ἐν
ταύταις
κατέκειτο
πλῆθος
τῶν
ἀσθενούντων,
τυφλῶν,
χωλῶν,
ξηρῶν.
-ban/-ben ezek feküdt sokaság a/az betegeké vakoké sántáké bénáké |
Jn 5,6:
szentiras.hu
τοῦτον
ἰδὼν
ὁ
Ἰησοῦς
κατακείμενον, ¹
καὶ
γνοὺς
ὅτι
πολὺν
ἤδη
χρόνον
ἔχει, ¹
λέγει
αὐτῷ ¹
Θέλεις ¹
ὑγιὴς
γενέσθαι;
ezt meglátván a/az Jézus ott fekve és megtudván hogy sokat már időt birtokol (ott fekve) mondja neki akarsz egészséges lenni? |
Acs 9,33:
szentiras.hu
εὗρεν
δὲ
ἐκεῖ
ἄνθρωπόν
τινα
ὀνόματι
Αἰνέαν
ἐξ
ἐτῶν
ὀκτὼ
κατακείμενον
ἐπὶ
κραβάττου,
ὃς
ἦν
παραλελυμένος.
talált pedig ott embert valakit név szerint Éneászt óta (itt) év nyolc fekvő -on/-en/-ön hordágy aki volt béna |
Acs 28,8:
szentiras.hu
ἐγένετο
δὲ
τὸν
πατέρα
τοῦ
Ποπλίου
πυρετοῖς
καὶ
δυσεντερίῳ
συνεχόμενον
κατακεῖσθαι,
πρὸς
ὃν
ὁ
Παῦλος
εἰσελθὼν
καὶ
προσευξάμενος
ἐπιθεὶς
τὰς
χεῖρας
αὐτῷ
ἰάσατο
αὐτόν.
lett pedig hogy az atya a/az Publiuszé lázakkal és vérhassal (dizantériával) összepréselve kifeküdt -hoz/-hez/-höz aki a/az Pál bemenve és imádkozva téve a/az kezeket neki meggyógyította őt |
1Kor 8,10:
szentiras.hu
ἐὰν
γάρ
τις
ἴδῃ
[σὲ] ¹
τὸν
ἔχοντα
γνῶσιν
ἐν
˹εἰδωλίῳ˺
κατακείμενον,
οὐχὶ
ἡ
συνείδησις
αὐτοῦ
ἀσθενοῦς
ὄντος
οἰκοδομηθήσεται
εἰς
τὸ
τὰ
εἰδωλόθυτα
ἐσθίειν;
ha ugyanis valaki lát téged a/az birtoklót ismeretet -ban/-ben bálványtemplom (asztalhoz) telepedve nemde a/az lelkiismeret övé erőtlen lévén felbátoríttatik (itt) -ra/-re a/az a/az bálványáldozatokat enni |