Előfordulások
καταποντίζω
Kiv 15,4:
szentiras.hu
ἅρματα
Φαραω
καὶ
τὴν
δύναμιν
αὐτοῦ
ἔρριψεν
εἰς
θάλασσαν,
ἐπιλέκτους
ἀναβάτας
τριστάτας
κατεπόντισεν
ἐν
ἐρυθρᾷ
θαλάσσῃ.
kocsikat Fáraóé és a/az erőt övé bedobta -ba/-be tenger válogatottakat lovasokat vezíreket vízbe fullasztotta -ban/-ben vörös tenger |
2Sám 20,19:
szentiras.hu
ἐγώ
εἰμι
εἰρηνικὰ
τῶν
στηριγμάτων
Ισραηλ,
σὺ
δὲ
ζητεῖς
θανατῶσαι
πόλιν
καὶ
μητρόπολιν
ἐν
Ισραηλ·
ἵνα τί
καταποντίζεις
κληρονομίαν
κυρίου;
én vagyok békességeseket a/az támaszok Izrael te pedig keresel? halálra adni város és anyaállamot -ban/-ben Izrael miért süllyeszted el örökséget Úré |
2Sám 20,20:
szentiras.hu
καὶ
ἀπεκρίθη
Ιωαβ
καὶ
εἶπεν
Ἵλεώς
μοι
ἵλεώς
μοι,
εἰ
καταποντιῶ
καὶ
εἰ
διαφθερῶ·
és felelte Joáb és mondta Kegyelem nekem Kegyelem nekem ha megfolytsam és ha elpusztítsam |
Zsolt 54,10:
szentiras.hu
καταπόντισον,
κύριε,
καὶ
καταδίελε
τὰς
γλώσσας
αὐτῶν,
ὅτι
εἶδον
ἀνομίαν
καὶ
ἀντιλογίαν
ἐν
τῇ
πόλει.
süllyeszd el Uram és válaszd ketté a/az nyelveket övék mert láttam törvénytelenséget és viszálykodást -ban/-ben a/az város |
Zsolt 68,3:
szentiras.hu
ἐνεπάγην
εἰς
ἰλὺν
βυθοῦ,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ὑπόστασις·
ἦλθον
εἰς
τὰ
βάθη
τῆς
θαλάσσης,
καὶ
καταιγὶς
κατεπόντισέν
με.
beültettettem -ba/-be sár mélységé és nem van létezés jutottam -ba/-be a/az mélységek a/az tengeré és forgószél vízbe fullasztott engem |
Zsolt 68,16:
szentiras.hu
μή
με
καταποντισάτω
καταιγὶς
ὕδατος,
μηδὲ
καταπιέτω
με
βυθός,
μηδὲ
συσχέτω
ἐπ᾽
ἐμὲ
φρέαρ
τὸ
στόμα
αὐτοῦ.
ne engem fullasszon meg vihar vízé se pedig nyeljen el engem mélység se pedig záruljon össze -ra/-re én kút a/az száj övé |
Zsolt 123,4:
szentiras.hu
ἄρα
τὸ
ὕδωρ
κατεπόντισεν
ἡμᾶς,
χείμαρρον
διῆλθεν
ἡ
ψυχὴ
ἡμῶν·
azért a/az víz elnyelt minket patakként átment a/az lélek miénk |
Préd 10,12:
szentiras.hu
λόγοι
στόματος
σοφοῦ
χάρις,
καὶ
χείλη
ἄφρονος
καταποντιοῦσιν
αὐτόν·
szavak szájé bölcsé kedvesség és ajkak ostobáé vízbe fullasztják majd őt |
Siral 2,2:
szentiras.hu
Κατεπόντισεν
κύριος
οὐ
φεισάμενος
πάντα
τὰ
ὡραῖα
Ιακωβ,
καθεῖλεν
ἐν
θυμῷ
αὐτοῦ
τὰ
ὀχυρώματα
τῆς
θυγατρὸς
Ιουδα,
ἐκόλλησεν
εἰς
τὴν
γῆν,
ἐβεβήλωσεν
βασιλέα
αὐτῆς
καὶ
ἄρχοντας
αὐτῆς.
vízbe fullasztotta Úr nem kímélve mindeneket a/az ékeseket Jákobé ledöntötte -ban/-ben indulat övé a/az erődítményeket a/az leányáé Júdáé tapasztotta -ba/-be a/az föld megszentségtelenített királyt övé és elöljárókat övé |
Siral 2,5:
szentiras.hu
Ἐγενήθη
κύριος
ὡς
ἐχθρός,
κατεπόντισεν
Ισραηλ,
κατεπόντισεν
πάσας
τὰς
βάρεις
αὐτῆς,
διέφθειρεν
τὰ
ὀχυρώματα
αὐτοῦ
καὶ
ἐπλήθυνεν ¹
τῇ
θυγατρὶ
Ιουδα
ταπεινουμένην
καὶ
τεταπεινωμένην.
lett Úr mint ellenség vízbe fullasztotta Izraelt vízbe fullasztotta mindeneket a/az nehezeket övé pusztította a/az erődítményeket övé és megsokasodott a/az leánynak Júdáé lealacsonyodást és megalázkodást |
Siral 2,5:
szentiras.hu
Ἐγενήθη
κύριος
ὡς
ἐχθρός,
κατεπόντισεν
Ισραηλ,
κατεπόντισεν
πάσας
τὰς
βάρεις
αὐτῆς,
διέφθειρεν
τὰ
ὀχυρώματα
αὐτοῦ
καὶ
ἐπλήθυνεν ¹
τῇ
θυγατρὶ
Ιουδα
ταπεινουμένην
καὶ
τεταπεινωμένην.
lett Úr mint ellenség vízbe fullasztotta Izraelt vízbe fullasztotta mindeneket a/az nehezeket övé pusztította a/az erődítményeket övé és megsokasodott a/az leánynak Júdáé lealacsonyodást és megalázkodást |
Ód 1,4:
szentiras.hu
ἅρματα
Φαραω
καὶ
τὴν
δύναμιν
αὐτοῦ
ἔρριψεν
εἰς
θάλασσαν,
ἐπιλέκτους
ἀναβάτας
τριστάτας
κατεπόντισεν
ἐν
ἐρυθρᾷ
θαλάσσῃ,
kocsikat fáraónak és a/az erőt övé ledobta -ba/-be tenger válogatottakat lovasokat vezíreket vízbe fullasztotta -ban/-ben vörös tenger |
Mt 14,30:
szentiras.hu
βλέπων
δὲ
τὸν
ἄνεμον *
ἐφοβήθη, ¹
καὶ
ἀρξάμενος
καταποντίζεσθαι
ἔκραξεν
λέγων ¹
Κύριε, ¹
σῶσόν
με.
látva pedig a/az szelet megijedt és elkezdve elmerülni fölkiáltott mondván Uram ments meg engem |
Mt 18,6:
szentiras.hu
ὃς ¹
δ᾽
ἂν
σκανδαλίσῃ
ἕνα
τῶν
μικρῶν
τούτων
τῶν
πιστευόντων
εἰς
ἐμέ,
συμφέρει
αὐτῷ
ἵνα
κρεμασθῇ
μύλος
ὀνικὸς
περὶ
τὸν
τράχηλον
αὐτοῦ
καὶ
καταποντισθῇ
ἐν
τῷ
πελάγει
τῆς
θαλάσσης.
aki de csak megbotránkoztat egyet a/az kicsik (közül) ezek (közül) a/az hívők (közül) -ba/-be én használ neki hogy függesztetik malomkő szamár(hajtotta) körül a/az nyak övé és elsüllyesztetik -ban/-ben a/az mélység a/az tengeré |