Előfordulások
κάτωθεν
Kiv 26,24:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται ¹
ἐξ
ἴσου
κάτωθεν·
κατὰ
τὸ
αὐτὸ
ἔσονται ¹
ἴσοι
ἐκ
τῶν
κεφαλίδων
εἰς
σύμβλησιν
μίαν·
οὕτως
ποιήσεις ¹
ἀμφοτέραις,
ταῖς
δυσὶν
γωνίαις
ἔστωσαν.
és lesz -ból/-ből egyenlő alulról szerint a/az az lesznek egyenlők -ból/-ből a/az kis fejek -ba/-be egyesítés egy így készítesz majd mindkettővel a/az kettővel szegletekkel legyenek |
Kiv 27,5:
szentiras.hu
καὶ
ὑποθήσεις ¹
αὐτοὺς
ὑπὸ
τὴν
ἐσχάραν
τοῦ
θυσιαστηρίου
κάτωθεν·
ἔσται
δὲ
ἡ
ἐσχάρα
ἕως
τοῦ
ἡμίσους
τοῦ
θυσιαστηρίου.
és leteszed majd őket alá a/az tűzhelyet a/az oltáré alulról lesz pedig a/az tűzhely -ig a/az fél a/az oltáré |
Kiv 28,33:
szentiras.hu
καὶ
ποιήσεις ¹
ἐπὶ
τὸ
λῶμα
τοῦ
ὑποδύτου
κάτωθεν
ὡσεὶ
ἐξανθούσης
ῥόας
ῥοΐσκους
ἐξ
ὑακίνθου
καὶ
πορφύρας
καὶ
κοκκίνου
διανενησμένου
καὶ
βύσσου
κεκλωσμένης
ἐπὶ
τοῦ
λώματος
τοῦ
ὑποδύτου
κύκλῳ·
τὸ
αὐτὸ
δὲ
εἶδος
ῥοΐσκους
χρυσοῦς
καὶ
κώδωνας
ἀνὰ
μέσον
τούτων
περικύκλῳ·
és készíted majd -ra/-re a/az köpeny szegély a/az egyszerű alsóneműé alulról mintegy virágozva gránátalmafákat kis gránátalmákat -ból/-ből jácint és bíbor és karmazsin fonva és bisszusé fonva -on/-en/-ön a/az széle a/az egyszerű alsóneműé (körös)körül a/az az pedig ábrázatot kis gránátalmákat aranyakat és csengőket (kif.) közé (kif.) ezek köröskörül |
Kiv 36,27:
szentiras.hu
καὶ
ἐποίησαν
δύο
δακτυλίους
χρυσοῦς
καὶ
ἐπέθηκαν
ἐπ᾽
ἀμφοτέρους
τοὺς
ὤμους
τῆς
ἐπωμίδος
κάτωθεν
αὐτοῦ
κατὰ
πρόσωπον
κατὰ
τὴν
συμβολὴν
ἄνωθεν
τῆς
συνυφῆς
τῆς
ἐπωμίδος.
és csináltak kettőt gyűrűket aranyból és rátették -ra/-re mindkettő a/az vállak a/az vállpánt alulról övé szerint arc szerint a/az csatlakozások felülről a/az hálóé a/az vállpánt |
Kiv 36,31:
szentiras.hu
καὶ
ἐποίησαν
ἐπὶ
τοῦ
λώματος
τοῦ
ὑποδύτου
κάτωθεν
ὡς
ἐξανθούσης
ῥόας
ῥοΐσκους
ἐξ
ὑακίνθου
καὶ
πορφύρας
καὶ
κοκκίνου
νενησμένου
καὶ
βύσσου
κεκλωσμένης
és csinálták -on/-en/-ön a/az széle a/az egyszerű alsóneműé alulról mint virágzó gránátalmáé kis gránátalmákat -ból/-ből jácint és bíbor és karmazsin fonva és bisszus fonva |
Kiv 38,24:
szentiras.hu
οὗτος
ἐποίησεν
τῷ
θυσιαστηρίῳ
παράθεμα,
ἔργον
δικτυωτόν,
κάτωθεν
τοῦ
πυρείου
ὑπὸ
αὐτὸ
ἕως
τοῦ
ἡμίσους
αὐτοῦ
καὶ
ἐπέθηκεν
αὐτῷ
τέσσαρας
δακτυλίους
ἐκ
τῶν
τεσσάρων
μερῶν
τοῦ
παραθέματος
τοῦ
θυσιαστηρίου
χαλκοῦς,
τοῖς
μοχλοῖς
εὐρεῖς
ὥστε
αἴρειν
τὸ
θυσιαστήριον
ἐν
αὐτοῖς.
így csinálta a/az oltárnak toldalékot munkát hálószerűt alulról a/az hamutálé alatt az -ig a/az fél övé és rátette neki négyet gyűrűket -ból/-ből a/az négy részek a/az toldaléké a/az oltáré rézből levőket a/az emelőrudakra széleseket úgyhogy felemelni a/az oltárt -val, -vel ők |
MTörv 33,13:
szentiras.hu
Καὶ
τῷ
Ιωσηφ
εἶπεν
Ἀπ᾽
εὐλογίας
κυρίου
ἡ
γῆ
αὐτοῦ
ἀπὸ
ὡρῶν
οὐρανοῦ
καὶ
δρόσου
καὶ
ἀπὸ
ἀβύσσων
πηγῶν
κάτωθεν
és a/az Józsefnek mondta -ból/-ből áldás Úré a/az föld övé -ból/-ből órák égé és harmaté és -ból/-ből mélységek forrásoké alulról |
Iz 14,9:
szentiras.hu
ὁ
ᾅδης
κάτωθεν
ἐπικράνθη
συναντήσας
σοι,
συνηγέρθησάν
σοι
πάντες
οἱ
γίγαντες
οἱ
ἄρξαντες
τῆς
γῆς
οἱ
ἐγείραντες
ἐκ
τῶν
θρόνων
αὐτῶν
πάντας
βασιλεῖς
ἐθνῶν.
a/az alvilág alulról elszomoríttatott találkozva veled együtt keltettek fel veled mindnyájan a/az gigászok a/az uralkodók a/az földé a/az felkelők -ból/-ből a/az trón övék mindeneket királyokat nemzeteké |
Ez 41,7:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
εὖρος
τῆς
ἀνωτέρας
τῶν
πλευρῶν
κατὰ
τὸ
πρόσθεμα
ἐκ
τοῦ
τοίχου
πρὸς
τὴν
ἀνωτέραν
κύκλῳ
τοῦ
οἴκου,
ὅπως
διαπλατύνηται
ἄνωθεν
καὶ
ἐκ
τῶν
κάτωθεν
ἀναβαίνωσιν
ἐπὶ
τὰ
ὑπερῷα
καὶ
ἐκ
τῶν
μέσων
ἐπὶ
τὰ
τριώροφα.
és a/az szélességet a/az a/az oldalbordák közül szerint a/az hozzáadottat -ból/-ből a/az fal -hoz/-hez/-höz a/az körül a/az ház úgy, hogy felülről és -ból/-ből a/az alulról felmenjenek -ra/-re a/az felső termeket és -ból/-ből a/az -ra/-re a/az harmadik emeleteket |