Előfordulások

καῦσις, -´εως

Kiv 39,16: szentiras.hu καὶ τὴν λυχνίαν τὴν καθαρὰν καὶ τοὺς λύχνους αὐτῆς, λύχνους τῆς καύσεως, καὶ τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸς
és a/az mécstartót a/az tisztát és a/az lámpákat övé lámpákat a/az meggyújtásé és a/az olajat a/az fényé
Lev 6,2: szentiras.hu Ἔντειλαι Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λέγων Οὗτος ὁ νόμος τῆς ὁλοκαυτώσεως· αὐτὴ ἡ ὁλοκαύτωσις ἐπὶ τῆς καύσεως αὐτῆς ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου ὅλην τὴν νύκτα ἕως τὸ πρωί, καὶ τὸ πῦρ τοῦ θυσιαστηρίου καυθήσεται ¹ ἐπ᾽ αὐτοῦ, οὐ σβεσθήσεται. ¹
parancsold meg Áronnak és a/az fiaknak övé mondva ez a/az törvény a/az égőáldozat áldozatáé ez a/az égőáldozat áldozata -on/-en/-ön a/az megégettetés övé -on/-en/-ön a/az oltár egészen a/az éjjelen amíg a/az reggel és a/az tűz a/az oltáré égni fog -on/-en/-ön ő ne kioltatik majd
2Krón 13,11: szentiras.hu θυμιῶσιν τῷ κυρίῳ ὁλοκαυτώματα πρωὶ καὶ δείλης καὶ θυμίαμα συνθέσεως, καὶ προθέσεις ἄρτων ἐπὶ τῆς τραπέζης τῆς καθαρᾶς, καὶ ἡ λυχνία ἡ χρυσῆ καὶ οἱ λύχνοι τῆς καύσεως ἀνάψαι δείλης, ὅτι φυλάσσομεν ἡμεῖς τὰς φυλακὰς κυρίου τοῦ θεοῦ τῶν πατέρων ἡμῶν, καὶ ὑμεῖς ἐγκατελίπετε αὐτόν.
elfüstölögtetik a/az Úr égőáldozatokat reggel és délután és füstölőt keveréké és elhatározásokat kenyerek -on/-en/-ön a/az asztal a/az tiszta és a/az mécstartó a/az arany és a/az mécsesek a/az megégettetés fölgyújtani délután hogy megőrizzük mi a/az börtönök Úré a/az Istené a/az atyák miénk és ti hagyjátok őt
Iz 4,4: szentiras.hu ὅτι ἐκπλυνεῖ κύριος τὸν ῥύπον τῶν υἱῶν καὶ τῶν θυγατέρων Σιων καὶ τὸ αἷμα ἐκκαθαριεῖ ἐκ μέσου αὐτῶν ἐν πνεύματι κρίσεως καὶ πνεύματι καύσεως.
mert kimossa majd Úr a/az szennyet a/az fiaké és a/az lányoké Sioné és a/az vért megtisztítja (kif.) közül (kif.) ők -val, -vel Szellem/Lélek ítéleté és Szellem/Lélek megégettetésé
Iz 40,16: szentiras.hu ὁ δὲ Λίβανος οὐχ ἱκανὸς εἰς καῦσιν, καὶ πάντα τὰ τετράποδα οὐχ ἱκανὰ εἰς ὁλοκάρπωσιν,
a/az pedig Libanon nem alkalmas -ra/-re égetés és mindenek a/az négylábúak nem elegendőek -ra/-re égő áldozat bemutatás
Iz 44,15: szentiras.hu ἵνα ᾖ ἀνθρώποις εἰς καῦσιν· καὶ λαβὼν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐθερμάνθη, καὶ καύσαντες ἔπεψαν ἄρτους ἐπ᾽ αὐτῶν· τὸ δὲ λοιπὸν εἰργάσαντο εἰς θεούς, καὶ προσκυνοῦσιν αὐτούς.
hogy legyen embereknek -ra/-re megégettetés és véve -ból/-ből ő melegedett és meggyújtva sütöttek kenyereket -on/-en/-ön ők a/az pedig maradékot megformálták -ra/-re istenek és imádják őket
Dán 7,11: szentiras.hu ἐθεώρουν τότε τὴν φωνὴν τῶν λόγων τῶν μεγάλων, ὧν τὸ κέρας ἐλάλει, καὶ ἀπετυμπανίσθη τὸ θηρίον, καὶ ἀπώλετο τὸ σῶμα αὐτοῦ καὶ ἐδόθη εἰς καῦσιν πυρός.
figyeltem akkor a/az hangot a/az beszédeké a/az nagyzolóké amiké a/az szarv szólt és kegyetlenül megöletett a/az vadállat és elpusztult a/az test övé és adatott -ra/-re megégettetés tűzé
DanTh 7,11: szentiras.hu ἐθεώρουν τότε ἀπὸ φωνῆς τῶν λόγων τῶν μεγάλων ὧν τὸ κέρας ἐκεῖνο ἐλάλει ἕως ἀνῃρέθη τὸ θηρίον καὶ ἀπώλετο καὶ τὸ σῶμα αὐτοῦ ἐδόθη εἰς καῦσιν πυρός
figyeltem akkor -tól/-től hang a/az beszédeké a/az nagyoké akiké a/az szarv az szólt amíg megöletett a/az vadállat és elpusztult és a/az (hús)test övé adatott -ra/-re megégettetés tűzé
Zsid 6,8: szentiras.hu ἐκφέρουσα δὲ ἀκάνθας καὶ τριβόλους ¹ ἀδόκιμος καὶ κατάρας ἐγγύς, ἧς τὸ τέλος εἰς καῦσιν.
előhozva pedig töviseket és bojtorjánokat alkalmatlan és átokhoz közeli amelyé a/az vég -ra/-re megégettetés