Előfordulások
κλύδων, -ωνος
Péld 23,34:
szentiras.hu
καὶ
κατακείσῃ
ὥσπερ
ἐν
καρδίᾳ
θαλάσσης
καὶ
ὥσπερ
κυβερνήτης
ἐν
πολλῷ
κλύδωνι·
és elterülsz majd úgy, amint -ban/-ben szív tengeré és úgy, amint hajókormányos -ban/-ben sok hullám |
Bölcs 14,5:
szentiras.hu
θέλεις
δὲ
μὴ
ἀργὰ
εἶναι
τὰ
τῆς
σοφίας
σου
ἔργα·
διὰ
τοῦτο
καὶ
ἐλαχίστῳ
ξύλῳ
πιστεύουσιν
ἄνθρωποι
ψυχὰς
καὶ
διελθόντες
κλύδωνα
σχεδίᾳ
διεσώθησαν.
akarod pedig nem haszontalanok lenni a/az a/az bölcsességé tiéd tetteket -ért ez és (egészen) kicsinek fának hívőknek emberek lelkeket és azok, akik átszelték hullámot tutaj(jal) megmenekíttettek |
Bölcs 19,7:
szentiras.hu
ἡ
τὴν
παρεμβολὴν
σκιάζουσα
νεφέλη,
ἐκ
δὲ
προϋφεστῶτος
ὕδατος
ξηρᾶς
ἀνάδυσις
γῆς
ἐθεωρήθη,
ἐξ
ἐρυθρᾶς
θαλάσσης
ὁδὸς
ἀνεμπόδιστος
καὶ
χλοηφόρον
πεδίον
ἐκ
κλύδωνος
βιαίου·
a/az a/az tábort beárnyékoló felhő -ból/-ből pedig előbukkanté víz szárazföldé felmerülés földé látszódott -ból/-ből Vörös tenger út akadálytalan és zöldellő mező -ból/-ből hullám heves |
Jón 1,4:
szentiras.hu
καὶ
κύριος
ἐξήγειρεν
πνεῦμα
εἰς
τὴν
θάλασσαν,
καὶ
ἐγένετο
κλύδων
μέγας
ἐν
τῇ
θαλάσσῃ,
καὶ
τὸ
πλοῖον
ἐκινδύνευεν
συντριβῆναι.
és Úr fölkeltette szelet -ba/-be a/az tenger és lett hullám nagy -ban/-ben a/az tenger és a/az hajó veszélyben forgott összetöretni |
Jón 1,11:
szentiras.hu
καὶ
εἶπαν
πρὸς
αὐτόν
Τί
σοι
ποιήσωμεν
καὶ
κοπάσει
ἡ
θάλασσα
ἀφ᾽
ἡμῶν;
ὅτι
ἡ
θάλασσα
ἐπορεύετο
καὶ
ἐξήγειρεν
μᾶλλον
κλύδωνα.
és mondták -hoz/-hez/-höz ő mit veled cselekedjünk és csillapodik majd a/az tenger -tól/-től mi mert a/az tenger ment és feltámasztotta inkább hullámot |
Jón 1,12:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ιωνας
πρὸς
αὐτούς
Ἄρατέ
με
καὶ
ἐμβάλετέ
με
εἰς
τὴν
θάλασσαν,
καὶ
κοπάσει
ἡ
θάλασσα
ἀφ᾽
ὑμῶν·
διότι
ἔγνωκα
ἐγὼ
ὅτι
δι᾽
ἐμὲ
ὁ
κλύδων
ὁ
μέγας
οὗτος
ἐφ᾽
ὑμᾶς
ἐστιν.
és mondta Jónás -hoz/-hez/-höz ők fogjatok engem és dobjátok engem -ba/-be a/az tenger és csillapodik majd a/az tenger -tól/-től ti mivel tudom én hogy miatt én a/az hullám a/az nagy ez -ra/-re ti van |
1Mak 6,11:
szentiras.hu
καὶ
εἶπα
τῇ
καρδίᾳ
Ἕως
τίνος
θλίψεως
ἦλθα
καὶ
κλύδωνος
μεγάλου,
ἐν
ᾧ
νῦν
εἰμι;
ὅτι
χρηστὸς
καὶ
ἀγαπώμενος
ἤμην
ἐν
τῇ
ἐξουσίᾳ
μου.
és mondtam a/az szív -ig valaki szorongattatás mentem el és hullám nagy -ban/-ben aki most vagyok hogy jóságos és szeretve voltam -ban/-ben a/az hatalom enyém |
4Mak 7,5:
szentiras.hu
ὥσπερ
γὰρ
πρόκρημνον
ἄκραν
τὴν
ἑαυτοῦ
διάνοιαν
ὁ
πατὴρ
Ελεαζαρ
ἐκτείνας
περιέκλασεν
τοὺς
ἐπιμαινομένους
τῶν
παθῶν
κλύδωνας.
úgy, amint ugyanis a/az saját elme a/az atya Eleazár kinyújtva letörte a/az a/az szenvedélyeké hullámokat |
4Mak 15,31:
szentiras.hu
καθάπερ
γὰρ
ἡ
Νωε
κιβωτὸς
ἐν
τῷ
κοσμοπληθεῖ
κατακλυσμῷ
κοσμοφοροῦσα
καρτερῶς
ὑπέμεινεν
τοὺς
κλύδωνας,
éppen úgy, ahogy ugyanis a/az Noéé láda -ban/-ben a/az vízözönnek elviselte a/az hullámokat |
Lk 8,24:
szentiras.hu
προσελθόντες
δὲ
διήγειραν
αὐτὸν
λέγοντες ¹
Ἐπιστάτα ¹
ἐπιστάτα,
ἀπολλύμεθα· ¹
ὁ
δὲ
διεγερθεὶς
ἐπετίμησεν
τῷ
ἀνέμῳ
καὶ
τῷ
κλύδωνι
τοῦ
ὕδατος, ¹
καὶ
ἐπαύσαντο, ¹
καὶ
ἐγένετο
γαλήνη.
odamenvén pedig fölébresztették őt mondván Mester mester elveszünk a/az pedig fölkelve megfeddte a/az szelet és a/az hullámát a/az vízé és megszűntek (azok) és lett szélcsend |
Jak 1,6:
szentiras.hu
αἰτείτω
δὲ
ἐν
πίστει, ¹
μηδὲν
διακρινόμενος, ¹
ὁ
γὰρ
διακρινόμενος
ἔοικεν
κλύδωνι
θαλάσσης
ἀνεμιζομένῳ
καὶ
ῥιπιζομένῳ· ¹
kérje pedig -ban/-ben hit semmit se kételkedve a/az ugyanis aki kételkedik hasonlít hullámhoz tengeré szél által hajtott és ide s oda lökött |