Előfordulások
κνήμη, -ἡ
MTörv 28,35:
szentiras.hu
πατάξαι
σε
κύριος
ἐν
ἕλκει
πονηρῷ
ἐπὶ
τὰ
γόνατα
καὶ
ἐπὶ
τὰς
κνήμας
ὥστε
μὴ
δύνασθαί
σε
ἰαθῆναι
ἀπὸ
ἴχνους
τῶν
ποδῶν
σου
ἕως
τῆς
κορυφῆς
σου.
sújtani téged Úr -val, -vel fekély gonosz -ra/-re a/az térdek és -ra/-re a/az lábszárak úgyhogy nem képes téged meggyógyulni -tól/-től nyom a/az lábaké tiéd -ig a/az fejtető tiéd |
Zsolt 146,10:
szentiras.hu
οὐκ
ἐν
τῇ
δυναστείᾳ
τοῦ
ἵππου
θελήσει
οὐδὲ
ἐν
ταῖς
κνήμαις
τοῦ
ἀνδρὸς
εὐδοκεῖ·
nem -ban/-ben a/az hatalom a/az lóé leli majd jótetszését sem -ban/-ben a/az lábszárak a/az férfié leli kedvét |
Én 5,15:
szentiras.hu
κνῆμαι
αὐτοῦ
στῦλοι
μαρμάρινοι
τεθεμελιωμένοι
ἐπὶ
βάσεις
χρυσᾶς,
εἶδος
αὐτοῦ
ὡς
Λίβανος,
ἐκλεκτὸς
ὡς
κέδροι,
lábszárak övé oszlopok márványból valók alapot vetettek -ra/-re lábak aranyak ábrázat övé mint Libanon kiválasztott mint cédrusok |
Iz 47,2:
szentiras.hu
λαβὲ
μύλον,
ἄλεσον
ἄλευρον,
ἀποκάλυψαι
τὸ
κατακάλυμμά
σου,
ἀνακάλυψαι
τὰς
πολιάς,
ἀνάσυραι
τὰς
κνήμας,
διάβηθι
ποταμούς·
végy elő kézimalmot darálj lisztet hogy feltáruljon a/az takaró tiéd bárcsak fölfedné a/az hajat csupaszítsd le a/az lábszárakat szeld át folyókat |
Bír 15,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐπάταξεν
αὐτοὺς
κνήμην
ἐπὶ
μηρὸν
πληγὴν
μεγάλην
καὶ
κατέβη
καὶ
ἐκάθισεν
ἐν
τρυμαλιᾷ
τῆς
πέτρας
Ηταμ
és levágta őket -ra/-re comb csapást nagyot és leszállt és leült -ban/-ben nyílás a/az kőé |
DanTh 2,33:
szentiras.hu
αἱ
κνῆμαι
σιδηραῖ
οἱ
πόδες
μέρος
τι
σιδηροῦν
καὶ
μέρος
τι
ὀστράκινον
a/az lábszárak vasból levők a/az lábak részt valamit vasból levő és részt valami cserépből való |