Előfordulások
κονιάω
MTörv 27,2:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
ᾗ
ἂν
ἡμέρᾳ
διαβῆτε
τὸν
Ιορδάνην
εἰς
τὴν
γῆν,
ἣν
κύριος
ὁ
θεός
σου
δίδωσίν
σοι,
καὶ
στήσεις ¹
σεαυτῷ
λίθους
μεγάλους
καὶ
κονιάσεις ¹
αὐτοὺς
κονίᾳ
és lesz amelyen 0 napon átkeljetek a/az Jordánt -ba/-be a/az föld amit Úr a/az Isten tiéd ad neked és felállítod majd magadnak köveket nagyokat és bemeszeled majd őket mésszel |
MTörv 27,4:
szentiras.hu
καὶ
ἔσται
ὡς
ἂν
διαβῆτε
τὸν
Ιορδάνην,
στήσετε ¹
τοὺς
λίθους
τούτους,
οὓς
ἐγὼ
ἐντέλλομαί
σοι
σήμερον,
ἐν
ὄρει
Γαιβαλ
καὶ
κονιάσεις ¹
αὐτοὺς
κονίᾳ.
és lesz amint 0 átkeljetek a/az Jordánt állítotok majd a/az köveket ezeket amiket én parancsolok neked ma -ban/-ben hegy Ebálé és bemeszeled majd őket mésszel |
Péld 21,9:
szentiras.hu
κρεῖσσον
οἰκεῖν
ἐπὶ
γωνίας
ὑπαίθρου
ἢ
ἐν
κεκονιαμένοις
μετὰ
ἀδικίας
καὶ
ἐν
οἴκῳ
κοινῷ.
jobb lakni -on/-en/-ön sarok szabad levegőn mint -val, -vel bemeszeltek -val/-vel igazságtalanság és -ban/-ben ház közös |
Mt 23,27:
szentiras.hu
Οὐαὶ
ὑμῖν,
γραμματεῖς
καὶ
Φαρισαῖοι
ὑποκριταί,
ὅτι
παρομοιάζετε
τάφοις
κεκονιαμένοις,
οἵτινες
ἔξωθεν
μὲν
φαίνονται
ὡραῖοι ¹
ἔσωθεν
δὲ
γέμουσιν
ὀστέων
νεκρῶν
καὶ
πάσης
ἀκαθαρσίας· ¹
jajj nektek írástudók és farizeusok képmutatók hogy hasonlók vagytok sírokhoz kimeszeltetettekhez akik kívül egyrészt látszódnak (mint) ékesek belül másrészt tele vannak csontokkal halottaké és minden tisztátalanság(gal) |
Acs 23,3:
szentiras.hu
τότε
ὁ
Παῦλος
πρὸς
αὐτὸν
εἶπεν ¹
Τύπτειν ¹
σε
μέλλει
ὁ
θεός,
τοῖχε
κεκονιαμένε·
καὶ
σὺ
κάθῃ
κρίνων
με
κατὰ
τὸν
νόμον, ¹
καὶ
παρανομῶν
κελεύεις
με
τύπτεσθαι;
akkor a/az Pál -hoz/-hez/-höz ő mondta ütni téged (az elkövetkezőkben) kell a/az Isten(nek) fal kimeszeltetett és te ülsz ítélve engem szerint a/az törvény és törvényt szegve megparancsolod engem megveretni |