Előfordulások
Κορνήλιος, -´ου
Acs 10,1:
szentiras.hu
δέ
τις
ἐν
˹Καισαρίᾳ˺
ὀνόματι
Κορνήλιος,
ἑκατοντάρχης
ἐκ
σπείρης
τῆς
καλουμένης
Ἰταλικῆς,
pedig valaki -ban/-ben Cezárea név szerint Kornéliosz százados -ból/-ből csapat a/az úgynevezett itáliai |
Acs 10,3:
szentiras.hu
εἶδεν
ἐν
ὁράματι
φανερῶς
ὡσεὶ
περὶ
ὥραν
ἐνάτην
τῆς
ἡμέρας
ἄγγελον
τοῦ
θεοῦ
εἰσελθόντα
πρὸς
αὐτὸν
καὶ
εἰπόντα
αὐτῷ ¹
Κορνήλιε.
meglátta -ban/-ben látomás nyilvánosan mintegy körül óra kilencedik a/az napé angyalt a/az Istené bemenőt -hoz/-hez/-höz ő és mondót neki Kornéliosz |
Acs 10,17:
szentiras.hu
Ὡς
δὲ
ἐν
ἑαυτῷ
διηπόρει
ὁ
Πέτρος
τί
ἂν
εἴη
τὸ
ὅραμα
ὃ
εἶδεν,
ἰδοὺ
οἱ
ἄνδρες
οἱ
ἀπεσταλμένοι
ὑπὸ
τοῦ
Κορνηλίου
διερωτήσαντες
τὴν
οἰκίαν
τοῦ
Σίμωνος
ἐπέστησαν
ἐπὶ
τὸν
πυλῶνα,
amint pedig -ban/-ben önmaga zavarban volt a/az Péter mi 0 lenne a/az látomás amit látott íme a/az férfiak a/az elküldöttek által a/az Kornéliosz tudakozva a/az házat a/az Simoné odaálltak -ra/-re a/az kapu |
Acs 10,22:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
εἶπαν ¹
Κορνήλιος
ἑκατοντάρχης,
ἀνὴρ
δίκαιος
καὶ
φοβούμενος
τὸν
θεὸν ¹
μαρτυρούμενός
τε
ὑπὸ
ὅλου
τοῦ
ἔθνους
τῶν
Ἰουδαίων,
ἐχρηματίσθη
ὑπὸ
ἀγγέλου
ἁγίου
μεταπέμψασθαί
σε
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
καὶ
ἀκοῦσαι
ῥήματα
παρὰ
σοῦ.
a/az pedig mondták Kornéliosz százados férfi igaz és félő a/az Istent tanúsíttatva is által egész a/az nemzet a/az zsidóké kijelentést kapott által angyal szent hívatni téged -ba/-be a/az ház övé és (meg)hallgatni szavakat/beszédeket -tól/-től te |
Acs 10,24:
szentiras.hu
τῇ
δὲ
ἐπαύριον
εἰσῆλθεν
εἰς
τὴν
˹Καισαρίαν·˺
ὁ
δὲ
Κορνήλιος
ἦν
προσδοκῶν
αὐτοὺς
˹συνκαλεσάμενος˺
τοὺς
συγγενεῖς
αὐτοῦ
καὶ
τοὺς
ἀναγκαίους
φίλους.
a/az pedig másnap bement -ba/-be a/az Cezárea a/az pedig Kornéliosz volt váró őket Összehívva a/az rokonokat övé és a/az nélkülözhetetleneket barátokat |
Acs 10,25:
szentiras.hu
Ὡς
δὲ
ἐγένετο
τοῦ
εἰσελθεῖν
τὸν
Πέτρον,
συναντήσας
αὐτῷ
ὁ
Κορνήλιος
πεσὼν
ἐπὶ
τοὺς
πόδας
προσεκύνησεν.
amint pedig lett a/az hogy bement a/az Péter elébe menve neki a/az Kornéliosz leborulva -ra/-re a/az lábak imádta |
Acs 10,30:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
Κορνήλιος
ἔφη ¹
Ἀπὸ ¹
τετάρτης
ἡμέρας
μέχρι
ταύτης
τῆς
ὥρας
ἤμην
τὴν
ἐνάτην ¹
προσευχόμενος
ἐν
τῷ
οἴκῳ
μου,
καὶ
ἰδοὺ
ἀνὴρ
ἔστη
ἐνώπιόν
μου
ἐν
ἐσθῆτι
λαμπρᾷ
és a/az Kornéliosz mondta -tól/-től negyedik nap -ig ez a/az óra voltam a/az kilencedik (órában) imádkozó -ban/-ben a/az ház enyém és íme férfi állt előtt én -ban/-ben öltözet fényes |
Acs 10,31:
szentiras.hu
καί ¹
˹φησι˺
Κορνήλιε,
εἰσηκούσθη
σου
ἡ
προσευχὴ
καὶ
αἱ
ἐλεημοσύναι
σου
ἐμνήσθησαν
ἐνώπιον
τοῦ
θεοῦ· ¹
és mondja Kornéliosz meghallgattatott tiéd a/az imádság és a/az alamizsnák tiéd emlékezetbe jöttek előtt a/az Isten |