Előfordulások
κοσμικός, -ή, -όν
Tit 2,12:
szentiras.hu
παιδεύουσα
ἡμᾶς,
ἵνα
ἀρνησάμενοι
τὴν
ἀσέβειαν
καὶ
τὰς
κοσμικὰς
ἐπιθυμίας
σωφρόνως
καὶ
δικαίως
καὶ
εὐσεβῶς
ζήσωμεν
ἐν
τῷ
νῦν
αἰῶνι,
tanítva minket hogy megtagadva a/az istentelenséget és a/az világi vágyakat józanul és igaz módon és istenfélőn éljünk -ban/-ben a/az most(ani) eón |
Zsid 9,1:
szentiras.hu
μὲν
οὖν
[καὶ]
ἡ
πρώτη
δικαιώματα
λατρείας
τό
τε
ἅγιον
κοσμικόν.
egyrészt tehát is a/az első rendeleteket istentiszteleté a/az is szentélyt evilágit |
Didaché 11,11:
szentiras.hu
Πᾶς
δὲ
προφήτης
δεδοκιμασμένος,
ἀληθινός,
ποιῶν
εἰς
μυστήριον
κοσμικὸν
ἐκκλησίας,
μὴ
διδάσκων
δὲ
ποιεῖν,
ὅσα
αὐτὸς
ποιεῖ,
οὐ
κριθήσεται
ἐφ᾽
ὑμῶν?
μετὰ
θεοῦ
γὰρ
ἔχει
τὴν
κρίσιν?
ὡσαύτως
γὰρ
ἐποίησαν
καὶ
οἱ
ἀρχαῖοι
προφῆται.
egész pedig próféta megvizsgálva igaz téve -ba/-be misztérium evilági eklézsiáé nem tanítva pedig tenni amiket csak ő maga tesz nem megítéltetik majd -on/-en/-ön tiétek -val/-vel Isten ugyanis birtokol a/az ítéletet hasonlóképpen ugyanis tették és a/az ősi próféták |