Előfordulások
κρανίον, -ου
JudgA 9,53:
szentiras.hu
καὶ
ἔρριψεν
γυνὴ
μία
κλάσμα
μύλου
ἐπὶ
τὴν
κεφαλὴν
Αβιμελεχ
καὶ
συνέθλασεν
τὸ
κρανίον
αὐτοῦ.
és ledobta asszony egy darabot malomkőé -ra/-re a/az fejet Abimelek és darabokra törte a/az koponyaként övé |
2Kir 9,35:
szentiras.hu
καὶ
ἐπορεύθησαν
θάψαι
αὐτὴν
καὶ
οὐχ
εὗρον
ἐν
αὐτῇ
ἄλλο
τι
ἢ
τὸ
κρανίον
καὶ
οἱ
πόδες
καὶ
τὰ
ἴχνη
τῶν
χειρῶν.
és elmentek eltemetni őt és nem megtalálták -ban/-ben ő másik mit vagy a/az koponyaként és a/az lábak és a/az erősségeket a/az kezek |
Bír 9,53:
szentiras.hu
καὶ
ἔρριψεν
γυνὴ
μία
κλάσμα
ἐπιμυλίου
ἐπὶ
κεφαλὴν
Αβιμελεχ
καὶ
ἔκλασεν
τὸ
κρανίον
αὐτοῦ
és ledobta asszony egy darabot -ra/-re fejet Abimelek és megtörte a/az koponyaként övé |
Mt 27,33:
szentiras.hu
Καὶ
ἐλθόντες
εἰς
τόπον
λεγόμενον
Γολγοθά, ¹
ὅ
ἐστιν
Κρανίου
Τόπος
λεγόμενος,
és megérkezvén -ra/-re hely mondott (=nevezett) Golgota ami van koponyáé hely nevezett |
Mk 15,22:
szentiras.hu
καὶ ¹
φέρουσιν
αὐτὸν
ἐπὶ
τὸν
Γολγοθὰν ¹
τόπον,
ὅ
ἐστιν
˹μεθερμηνευόμενος˺
Κρανίου
Τόπος.
és viszik őt -ra/-re a/az Golgota (nevű) hely ami van megmagyarázva koponyáé hely |
Lk 23,33:
szentiras.hu
Καὶ
ὅτε
˹ἦλθαν˺
ἐπὶ
τὸν
τόπον
τὸν
καλούμενον
Κρανίον,
ἐκεῖ
ἐσταύρωσαν
αὐτὸν
καὶ
τοὺς
κακούργους,
ὃν
μὲν
ἐκ
δεξιῶν
ὃν
δὲ
ἐξ
ἀριστερῶν.
és amikor mentek -ra/-re a/az hely a/az nevezett koponyaként ott megfeszítették őt és a/az gonosztevőket kit egyrészt felől jobb kit másrészt felől bal |
Jn 19,17:
szentiras.hu
καὶ
βαστάζων
˹αὑτῷ˺
τὸν
σταυρὸν
ἐξῆλθεν
εἰς
τὸν
λεγόμενον
Κρανίου
Τόπον,
ὃ
λέγεται
Ἐβραϊστὶ ¹
Γολγοθά, ¹
és hurcolván önmagának a/az keresztet kiment -ba/-be a/az mondatott koponyáé hely ami mondatik héberül Golgota |