Előfordulások

κρύσταλλος, -´ου

Szám 11,7: szentiras.hu τὸ δὲ μαννα ὡσεὶ σπέρμα κορίου ἐστίν, καὶ τὸ εἶδος αὐτοῦ εἶδος κρυστάλλου·
a/az pedig manna mintegy mag korianderé van és a/az kinézet övé kinézet kristályé
Jób 6,16: szentiras.hu οἵτινές με διευλαβοῦντο, ¹ νῦν ἐπιπεπτώκασίν μοι ὥσπερ χιὼν ἢ κρύσταλλος πεπηγώς·
akik engem féltek most szálltak rám úgy, amint vagy kristály megszilárdult
Jób 38,29: szentiras.hu ἐκ γαστρὸς δὲ τίνος ἐκπορεύεται ὁ κρύσταλλος; πάχνην δὲ ἐν οὐρανῷ τίς τέτοκεν,
-ból/-ből anyaméh pedig kié jön ki a/az (hó)kristály deret pedig -ban/-ben ég ki szüli
Zsolt 147,6: szentiras.hu βάλλοντος κρύσταλλον αὐτοῦ ὡσεὶ ψωμούς, κατὰ πρόσωπον ψύχους αὐτοῦ τίς ὑποστήσεται;
dobva (hó)kristályt övé mintegy darabkákat előtt arc hidegé övé ki ellenáll majd
Zsolt 148,8: szentiras.hu πῦρ, χάλαζα, χιών, κρύσταλλος, πνεῦμα καταιγίδος, τὰ ποιοῦντα τὸν λόγον αὐτοῦ·
tűz jégeső kristály szél viharé a/az végrehajtók a/az beszédet övé
Bölcs 16,22: szentiras.hu χιὼν δὲ καὶ κρύσταλλος ὑπέμεινε πῦρ καὶ οὐκ ἐτήκετο, ἵνα γνῶσιν ὅτι τοὺς τῶν ἐχθρῶν καρποὺς κατέφθειρε πῦρ φλεγόμενον ἐν τῇ χαλάζῃ καὶ ἐν τοῖς ὑετοῖς διαστράπτον·
pedig és kristály ellenállt tűz(nek) és nem elolvadt hogy ismeretet hogy a/az a/az ellenségek gyümölcsöket tönkre tett tűz lángoló -ban/-ben a/az jégeső és -ban/-ben a/az eső átvillámló
Sir 43,20: szentiras.hu ψυχρὸς ἄνεμος βορέης πνεύσει, καὶ παγήσεται κρύσταλλος ἐφ᾽ ὕδατος· ἐπὶ πᾶσαν συναγωγὴν ὕδατος καταλύσει, καὶ ὡς θώρακα ἐνδύσεται τὸ ὕδωρ.
hideg szél észak fújni fogja és épít majd kristály -on/-en/-ön víz -ra/-re minden zsinagóga vízé lerontja majd és mint páncélt magára ölti majd a/az víz
Iz 54,12: szentiras.hu καὶ θήσω τὰς ἐπάλξεις σου ἴασπιν καὶ τὰς πύλας σου λίθους κρυστάλλου καὶ τὸν περίβολόν σου λίθους ἐκλεκτοὺς
és leteszem a/az védfalakat tiéd jáspist és a/az kapukat tiéd (drága)köveket kristályé és a/az zárt falat tiéd köveket választottakat
Ez 1,22: szentiras.hu καὶ ὁμοίωμα ὑπὲρ κεφαλῆς αὐτοῖς τῶν ζῴων ὡσεὶ στερέωμα ὡς ὅρασις κρυστάλλου ἐκτεταμένον ἐπὶ τῶν πτερύγων αὐτῶν ἐπάνωθεν·
és hasonló -ért fej nekik a/az élőlény mintegy szilárdságot mint látás kristályé kinyújtva -on/-en/-ön a/az szárnyak övék felülről
Jel 4,6: szentiras.hu καὶ ἐνώπιον τοῦ θρόνου ὡς θάλασσα ὑαλίνη ὁμοία κρυστάλλῳ. καὶ ¹ ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου ˹τέσσερα˺ ζῷα γέμοντα ὀφθαλμῶν ἔμπροσθεν καὶ ὄπισθεν· ¹
és előtt a/az trón mint tenger üveg hasonló kristályhoz és -ban/-ben közép a/az tróné és körül a/az trón négy élőlények telve szemekkel elöl és hátul
Jel 22,1: szentiras.hu ἔδειξέν μοι ποταμὸν ὕδατος ζωῆς λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου ¹
megmutatta nekem folyót vízé életé ragyogót mint kristályt amely fakad -ból/-ből a/az trón a/az Istené és a/az bárányé