Előfordulások

κυλλός, -ή, -όν

Mt 15,30: szentiras.hu καὶ προσῆλθον αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἔχοντες μεθ᾽ ἑαυτῶν χωλούς, ˹κυλλούς, τυφλούς, ¹ κωφούς,˺ καὶ ἑτέρους πολλούς, ¹ καὶ ˹ἔριψαν˺ αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς·
és jöttek oda neki tömegek sokak birtokolva -val/-vel önmaguk bénákat csonkákat vakokat süketeket és másokat sokakat és dobták őket mellé a/az lábak övé és meggyógyította őket
Mt 18,8: szentiras.hu Εἰ δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· καλόν σοί ἐστιν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν κυλλὸν ἢ χωλόν, ¹ ἢ δύο χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον.
ha pedig a/az kéz tiéd vagy a/az láb tiéd megbotránkoztat téged vágd le őt és vesd -tól/-től tiéd neked van bemenni -ba/-be a/az élet csonkaként vagy sántaként mint kettőt kezeket vagy kettőt lábakat bíróként vettetni -ba/-be a/az tűz a/az örök
Mk 9,43: szentiras.hu Καὶ ἐὰν ˹σκανδαλίσῃ˺ σε ἡ χείρ σου, ἀπόκοψον αὐτήν· ¹ καλόν ἐστίν σε κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν ¹ εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον. ¹
És ha megbotránkoztat téged a/az kéz tiéd vágd le őt van hogy te csonkaként bemenj -ba/-be a/az élet vagy a/az kettőt kezeket bíróként elmenj -ba/-be a/az gyehenna -ba/-be a/az tűz a/az kiolthatatlan