Előfordulások
κύμβαλον, -´ου
1Sám 18,6:
szentiras.hu
ἐξῆλθον
αἱ
χορεύουσαι
εἰς
συνάντησιν
Δαυιδ
ἐκ
πασῶν
πόλεων
Ισραηλ
ἐν
τυμπάνοις
καὶ
ἐν
χαρμοσύνῃ
καὶ
ἐν
κυμβάλοις,
kijöttek a/az -ba/-be találkozás Dávid -ból/-ből minden város Izrael -ban/-ben dobok és -ban/-ben örömteli és -ban/-ben cimbalmok |
2Sám 6,5:
szentiras.hu
καὶ
Δαυιδ
καὶ
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
παίζοντες
ἐνώπιον
κυρίου
ἐν
ὀργάνοις
ἡρμοσμένοις
ἐν
ἰσχύι
καὶ
ἐν
ᾠδαῖς
καὶ
ἐν
κινύραις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
τυμπάνοις
καὶ
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
αὐλοῖς.
és Dávid és a/az fiak Izrael játszadozván előtt Úr -ban/-ben eljegyezve -ban/-ben erő és -ban/-ben énekek és -ban/-ben és -ban/-ben és -ban/-ben dobok és -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben fuvolák |
1Krón 13,8:
szentiras.hu
καὶ
Δαυιδ
καὶ
πᾶς
Ισραηλ
παίζοντες
ἐναντίον
τοῦ
θεοῦ
ἐν
πάσῃ
δυνάμει
καὶ
ἐν
ψαλτῳδοῖς
καὶ
ἐν
κινύραις
καὶ
ἐν
νάβλαις,
ἐν
τυμπάνοις
καὶ
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
σάλπιγξιν.
és Dávid és mindenki Izrael játszadozván előtt a/az Isten -ban/-ben minden erő és -ban/-ben és -ban/-ben és -ban/-ben -ban/-ben dobok és -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben trombitaszók |
1Krón 15,16:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Δαυιδ
τοῖς
ἄρχουσιν
τῶν
Λευιτῶν
Στήσατε
τοὺς
ἀδελφοὺς
αὐτῶν
τοὺς
ψαλτῳδοὺς
ἐν
ὀργάνοις
ᾠδῶν,
νάβλαις
καὶ
κινύραις
καὶ
κυμβάλοις,
τοῦ
φωνῆσαι
εἰς
ὕψος
ἐν
φωνῇ
εὐφροσύνης.
és mondta Dávid a/az elöljárók a/az lévitáké álljatok elő a/az testvéreket övék a/az -ban/-ben énekek és és cimbalmok a/az szólna -ba/-be magasság -ban/-ben hang örömmel |
1Krón 15,19:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ψαλτῳδοί·
Αιμαν,
Ασαφ
καὶ
Αιθαν
ἐν
κυμβάλοις
χαλκοῖς
τοῦ
ἀκουσθῆναι
ποιῆσαι·
és a/az Hemán Ászáf és Etán -ban/-ben cimbalmok rézből levők a/az meghallatni csinálni |
1Krón 15,28:
szentiras.hu
καὶ
πᾶς
Ισραηλ
ἀνάγοντες
τὴν
κιβωτὸν
διαθήκης
κυρίου
ἐν
σημασίᾳ
καὶ
ἐν
φωνῇ
σωφερ
καὶ
ἐν
σάλπιγξιν
καὶ
ἐν
κυμβάλοις,
ἀναφωνοῦντες
νάβλαις
καὶ
ἐν
κινύραις.
és mindenki Izrael fölvezetve a/az bárka szövetségé Úré -ban/-ben jeladás és -ban/-ben hang és -ban/-ben trombitaszók és -ban/-ben cimbalmok fölkiáltva és -ban/-ben |
1Krón 16,5:
szentiras.hu
Ασαφ
ὁ
ἡγούμενος,
καὶ
δευτερεύων
αὐτῷ
Ζαχαριας,
Ιιηλ,
Σεμιραμωθ,
Ιιηλ,
Ματταθιας,
Ελιαβ
καὶ
Βαναιας
καὶ
Αβδεδομ
καὶ
Ιιηλ
ἐν
ὀργάνοις,
νάβλαις
καὶ
κινύραις,
καὶ
Ασαφ
ἐν
κυμβάλοις
ἀναφωνῶν,
Ászáf a/az uralkodó és második levő neki Zakariás Jejélt Semirámótot Jejélt Mattatija Eliábot és Benája és Obededomot és Jejélt -ban/-ben és és Ászáf -ban/-ben cimbalmok fölkiáltva |
1Krón 16,42:
szentiras.hu
καὶ
μετ᾽
αὐτῶν
σάλπιγγες
καὶ
κύμβαλα
τοῦ
ἀναφωνεῖν
καὶ
ὄργανα
τῶν
ᾠδῶν
τοῦ
θεοῦ,
υἱοὶ
Ιδιθων
εἰς
τὴν
πύλην.
és -val/-vel övék harsonák és cimbalmok a/az fölkiáltani és hangszereket a/az énekek a/az Istené fiak Iditun -ba/-be a/az kapu |
1Krón 25,1:
szentiras.hu
ἔστησεν
Δαυιδ
ὁ
βασιλεὺς
καὶ
οἱ
ἄρχοντες
τῆς
δυνάμεως
εἰς
τὰ
ἔργα
τοὺς
υἱοὺς
Ασαφ
καὶ
Αιμαν
καὶ
Ιδιθων
τοὺς
ἀποφθεγγομένους
ἐν
κινύραις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
κυμβάλοις.
καὶ
ἐγένετο
ὁ
ἀριθμὸς
αὐτῶν
κατὰ
κεφαλὴν
αὐτῶν
ἐργαζομένων
ἐν
τοῖς
ἔργοις
αὐτῶν·
állította Dávid a/az király és a/az fejedelmek a/az hatalom -ba/-be a/az tettek a/az fiakat Ászáf és Hemán és Iditunnak a/az beszédet mondva -ban/-ben és -ban/-ben és -ban/-ben cimbalmok és lett a/az szám övék szerint fejet övék munkálkodva -ban/-ben a/az tettekkel övék |
1Krón 25,6:
szentiras.hu
πάντες
οὗτοι
μετὰ
τοῦ
πατρὸς
αὐτῶν
ὑμνῳδοῦντες
ἐν
οἴκῳ
κυρίου
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
κινύραις
ἐχόμενα
τοῦ
βασιλέως
καὶ
Ασαφ
καὶ
Ιδιθων
καὶ
Αιμανι.
mindnyájan azok -val/-vel a/az atya övék -ban/-ben ház Úré -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben és -ban/-ben közelebb levőket a/az királyé és Ászáf és Iditun és Hemán |
2Krón 5,12:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
Λευῖται
οἱ
ψαλτῳδοὶ
πάντες
τοῖς
υἱοῖς
Ασαφ,
τῷ
Αιμαν,
τῷ
Ιδιθουν
καὶ
τοῖς
υἱοῖς
αὐτῶν
καὶ
τοῖς
ἀδελφοῖς
αὐτῶν,
τῶν
ἐνδεδυμένων
στολὰς
βυσσίνας,
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
κινύραις
ἑστηκότες
κατέναντι
τοῦ
θυσιαστηρίου
καὶ
μετ᾽
αὐτῶν
ἱερεῖς
ἑκατὸν
εἴκοσι
σαλπίζοντες
ταῖς
σάλπιγξιν,
és a/az léviták a/az mindnyájan a/az fiaknak Ászáf a/az Hemán a/az Iditun és a/az fiaknak övék és a/az testvéreknek övék a/az felöltözve ruhákat gyolcsokat -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben és -ban/-ben állva szemben a/az oltár és -val/-vel övék papok száz húsz trombitálva a/az trombitaszók |
2Krón 5,13:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
μία
φωνὴ
ἐν
τῷ
σαλπίζειν
καὶ
ἐν
τῷ
ψαλτῳδεῖν
καὶ
ἐν
τῷ
ἀναφωνεῖν
φωνῇ
μιᾷ
τοῦ
ἐξομολογεῖσθαι
καὶ
αἰνεῖν
τῷ
κυρίῳ–
καὶ
ὡς
ὕψωσαν
φωνὴν
ἐν
σάλπιγξιν
καὶ
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
ὀργάνοις
τῶν
ᾠδῶν
καὶ
ἔλεγον
Ἐξομολογεῖσθε
τῷ
κυρίῳ,
ὅτι
ἀγαθόν,
ὅτι
εἰς
τὸν
αἰῶνα
τὸ
ἔλεος
αὐτοῦ,
καὶ
ὁ
οἶκος
ἐνεπλήσθη
νεφέλης
δόξης
κυρίου,
és lett egy hang -ban/-ben a/az megfújni a harsonát és -ban/-ben a/az és -ban/-ben a/az fölkiáltani hang egy a/az vallomást tenni és dicsérni a/az Úr és mint felemelve hangot -ban/-ben trombitaszók és -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben a/az énekek és mondták valljátok meg a/az Úr hogy jót hogy -ba/-be a/az örökidők a/az irgalmat övé és a/az ház megtelik/jól lakik felhő dicsőségé Úré |
2Krón 29,25:
szentiras.hu
καὶ
ἔστησεν
τοὺς
Λευίτας
ἐν
οἴκῳ
κυρίου
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
κινύραις
κατὰ
τὴν
ἐντολὴν
Δαυιδ
τοῦ
βασιλέως
καὶ
Γαδ
τοῦ
ὁρῶντος
τῷ
βασιλεῖ
καὶ
Ναθαν
τοῦ
προφήτου,
ὅτι
δι᾽
ἐντολῆς
κυρίου
τὸ
πρόσταγμα
ἐν
χειρὶ
τῶν
προφητῶν·
és állította a/az lévitákat -ban/-ben ház Úré -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben és -ban/-ben szerint a/az parancsot Dávid a/az királyé és Gádé a/az látva a/az királynak és Nátán a/az prófétáé hogy által parancs Úré a/az parancs -ban/-ben kéz a/az prófétáké |
Ezdr 3,10:
szentiras.hu
καὶ
ἐθεμελίωσαν
τοῦ
οἰκοδομῆσαι
τὸν
οἶκον
κυρίου,
καὶ
ἔστησαν
οἱ
ἱερεῖς
ἐστολισμένοι
ἐν
σάλπιγξιν
καὶ
οἱ
Λευῖται
υἱοὶ
Ασαφ
ἐν
κυμβάλοις
τοῦ
αἰνεῖν
τὸν
κύριον
ἐπὶ
χεῖρας
Δαυιδ
βασιλέως
Ισραηλ
és alapot vetettek a/az építeni a/az ház Úré és megálltak a/az papok -ban/-ben trombitaszók és a/az léviták fiak Ászáf -ban/-ben cimbalmok a/az dicsérni a/az Urat -ra/-re kezeket Dávid királyé Izrael |
Jud 16,1:
szentiras.hu
εἶπεν
Ιουδιθ
Ἐξάρχετε
τῷ
θεῷ
μου
ἐν
τυμπάνοις,
ᾄσατε
τῷ
κυρίῳ
ἐν
κυμβάλοις,
ἐναρμόσασθε
αὐτῷ
ψαλμὸν
καὶ
αἶνον,
ὑψοῦτε
καὶ
ἐπικαλεῖσθε
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ,
mondta Judit elkezditek a/az Istennek enyém -ban/-ben dobok énekeljetek a/az Úr -ban/-ben cimbalmok neki zsoltárt és dicséretet magasztaljátok fel és (segítségül) hívjátok a/az név övé |
Zsolt 150,5:
szentiras.hu
αἰνεῖτε
αὐτὸν
ἐν
κυμβάλοις
εὐήχοις,
αἰνεῖτε
αὐτὸν
ἐν
κυμβάλοις
ἀλαλαγμοῦ.
dicsérjétek őt -val, -vel cimbalmok jól hangzók dicsérjétek őt -val, -vel cimbalmok üdvrivalgásé |
Zsolt 150,5:
szentiras.hu
αἰνεῖτε
αὐτὸν
ἐν
κυμβάλοις
εὐήχοις,
αἰνεῖτε
αὐτὸν
ἐν
κυμβάλοις
ἀλαλαγμοῦ.
dicsérjétek őt -val, -vel cimbalmok jól hangzók dicsérjétek őt -val, -vel cimbalmok üdvrivalgásé |
1Mak 4,54:
szentiras.hu
κατὰ
τὸν
καιρὸν
καὶ
κατὰ
τὴν
ἡμέραν,
ἐν
ᾗ
ἐβεβήλωσαν
αὐτὸ
τὰ
ἔθνη,
ἐν
ἐκείνῃ
ἐνεκαινίσθη
ἐν
ᾠδαῖς
καὶ
κιθάραις
καὶ
κινύραις
καὶ
κυμβάλοις.
szerint a/az idő és szerint a/az nap(on) -ban/-ben aki megszentségtelenítették azt a/az nemzetek -ban/-ben az fölszenteltetett -ban/-ben énekek és hárfák és és cimbalmok |
1Mak 13,51:
szentiras.hu
καὶ
εἰσῆλθον
εἰς
αὐτὴν
τῇ
τρίτῃ
καὶ
εἰκάδι
τοῦ
δευτέρου
μηνὸς
ἔτους
πρώτου
καὶ
ἑβδομηκοστοῦ
καὶ
ἑκατοστοῦ
μετὰ
αἰνέσεως
καὶ
βαΐων
καὶ
ἐν
κινύραις
καὶ
ἐν
κυμβάλοις
καὶ
ἐν
νάβλαις
καὶ
ἐν
ὕμνοις
καὶ
ἐν
ᾠδαῖς,
ὅτι
συνετρίβη
ἐχθρὸς
μέγας
ἐξ
Ισραηλ.
és bementek -ba/-be ő a/az harmadik és huszadik napon a/az második hónapé évben első és és -val/-vel dicséret és Boháné és -ban/-ben és -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben és -ban/-ben himnuszok és -ban/-ben énekek hogy összetöretett ellenség nagy -ból/-ből Izrael |
Ezd3 5,57:
szentiras.hu
καὶ
ᾠκοδόμησαν
οἱ
οἰκοδόμοι
τὸν
ναὸν
τοῦ
κυρίου,
καὶ
ἔστησαν
οἱ
ἱερεῖς
ἐστολισμένοι
μετὰ
μουσικῶν
καὶ
σαλπίγγων
καὶ
οἱ
Λευῖται
υἱοὶ
Ασαφ
ἔχοντες
τὰ
κύμβαλα
ὑμνοῦντες
τῷ
κυρίῳ
καὶ
εὐλογοῦντες
κατὰ
Δαυιδ
βασιλέα
τοῦ
Ισραηλ
és felépítették a/az építők a/az templomot a/az Úré és megálltak a/az papok -val/-vel muzsikusok és harsonák és a/az léviták fiak Ászáf birtokolva a/az cimbalmokat himnuszt énekelvén a/az Úr és áldván szerint Dávid királyt a/az Izrael |
1Kor 13,1:
szentiras.hu
ταῖς
γλώσσαις ¹
τῶν
ἀνθρώπων
λαλῶ
καὶ
τῶν
ἀγγέλων,
ἀγάπην
δὲ
μὴ
ἔχω,
γέγονα ¹
χαλκὸς
ἠχῶν
ἢ
κύμβαλον
ἀλαλάζον.
a/az nyelveken a/az embereké szólok és a/az angyaloké szeretetet pedig nem birtoklok lettem érc zengő vagy cimbalom pengő |