Előfordulások

κυρία, -ς

Ter 16,4: szentiras.hu καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Αγαρ, καὶ συνέλαβεν καὶ εἶδεν ὅτι ἐν γαστρὶ ἔχει, καὶ ἠτιμάσθη ἡ κυρία ἐναντίον αὐτῆς.
és bement -hoz/-hez/-höz Hágár és fogant és meglátta hogy -ban/-ben anyaméh birtokol és megvettetik a/az úrnő előtt ő
Ter 16,8: szentiras.hu καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου Αγαρ παιδίσκη Σαρας, πόθεν ἔρχῃ καὶ ποῦ πορεύῃ; καὶ εἶπεν Ἀπὸ προσώπου Σαρας τῆς κυρίας μου ἐγὼ ἀποδιδράσκω.
és mondta neki a/az angyal Úré Hágár szolgálóleány Sáraié honnan? jössz és hova? mész és mondta -tól/-től arc Sáraié a/az úrnőé enyém én futok
Ter 16,9: szentiras.hu εἶπεν δὲ αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου Ἀποστράφητι πρὸς τὴν κυρίαν σου καὶ ταπεινώθητι ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτῆς.
mondta pedig neki a/az angyal Úré térj vissza -hoz/-hez/-höz a/az úrnő tiéd és alázd meg magad alatt a/az kezek övé
1Kir 17,17: szentiras.hu Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἠρρώστησεν ὁ υἱὸς τῆς γυναικὸς τῆς κυρίας τοῦ οἴκου, καὶ ἦν ἡ ἀρρωστία αὐτοῦ κραταιὰ σφόδρα, ἕως οὗ οὐχ ὑπελείφθη ἐν αὐτῷ πνεῦμα.
és lett után ezek és a/az fiú a/az asszony a/az úrnőé a/az ház és volt a/az gyengeség övé erőteljes nagyon -ig aki nem hagyatott hátra -ban/-ben ő Szellem/Lélek
2Kir 5,3: szentiras.hu ἡ δὲ εἶπεν τῇ κυρίᾳ αὐτῆς Ὄφελον ὁ κύριός μου ἐνώπιον τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Σαμαρείᾳ, τότε ἀποσυνάξει αὐτὸν ἀπὸ τῆς λέπρας αὐτοῦ.
a/az pedig mondta a/az Úrnő övé bárcsak a/az úr enyém előtt a/az próféta a/az Istené a/az -ban/-ben Szamária akkor őt -tól/-től a/az lepráé övé
Zsolt 122,2: szentiras.hu ἰδοὺ ὡς ὀφθαλμοὶ δούλων εἰς χεῖρας τῶν κυρίων αὐτῶν, ὡς ὀφθαλμοὶ παιδίσκης εἰς χεῖρας τῆς κυρίας αὐτῆς, οὕτως οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸς κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν, ἕως οὗ οἰκτιρήσαι ἡμᾶς.
íme mint szemek (rab)szolgáké -ra/-re kezek a/az uraké övék mint szemek szolgálóé -ra/-re kezek a/az úrnőé övé így a/az szemek miénk felé Úr a/az Isten miénk -ig ami megszánni minket
Péld 30,23: szentiras.hu καὶ οἰκέτις ἐὰν ἐκβάλῃ τὴν ἑαυτῆς κυρίαν, καὶ μισητὴ γυνὴ ἐὰν τύχῃ ἀνδρὸς ἀγαθοῦ.
és női rabszolga ha kidobja a/az magáé úrnőt és gyűlöletes asszony ha találjon férjé jóé
Iz 24,2: szentiras.hu καὶ ἔσται ὁ λαὸς ὡς ὁ ἱερεὺς καὶ ὁ παῖς ὡς ὁ κύριος καὶ ἡ θεράπαινα ὡς ἡ κυρία, ἔσται ὁ ἀγοράζων ὡς ὁ πωλῶν καὶ ὁ δανείζων ὡς ὁ δανειζόμενος καὶ ὁ ὀφείλων ὡς ᾧ ὀφείλει.
és lesz a/az nép mint a/az pap és a/az szolga mint a/az úr és a/az szolgálóleány mint a/az úrnő lesz a/az vásárló mint a/az eladó és a/az kölcsönt adó mint a/az kölcsönt kérő és a/az tartozó mint akinek tartozik
1Mak 8,30: szentiras.hu ἐὰν δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους βουλεύσωνται οὗτοι καὶ οὗτοι προσθεῖναι ἢ ἀφελεῖν, ποιήσονται ἐξ αἱρέσεως αὐτῶν, καὶ ὃ ἂν προσθῶσιν ἢ ἀφέλωσιν, ἔσται κύρια.
ha pedig után a/az igék ezeket határozzanak azok és azok rátenni vagy elvenni teszik majd -ból/-ből párt övék és a/az 0 újra tegyék vagy elvegyék lesz Úrnő
2Jn 1,1: szentiras.hu πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,
vén kiválasztott úrnőnek és a/az gyermekeknek övé akiket én szeretlek -ban/-ben igazság és nem én egyedül hanem is mindnyájan a/az ismerők a/az igazságot
2Jn 1,5: szentiras.hu καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ˹ἀλλὰ˺ ἣν ˹εἴχαμεν˺ ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους.
és most kérlek téged Úrnő nem mintegy parancsot írva neked újat hanem amelyet birtokoltunk -tól/-től kezdet hogy szeressük egymást