Előfordulások
Κώς, Κῶ
1Krón 4,8:
szentiras.hu
καὶ
Κως
ἐγέννησεν
τὸν
Ενωβ
καὶ
τὸν
Σαβηβα.
καὶ
γεννήσεις
ἀδελφοῦ
Ρηχαβ
υἱοῦ
Ιαριμ.–
és Kósz nemzette a/az és a/az Szobobát és születni fogsz testvéré Rékábé fiúé Árum |
1Krón 24,10:
szentiras.hu
τῷ
Κως
ὁ
ἕβδομος,
τῷ
Αβια
ὁ
ὄγδοος,
a/az Kószra a/az hetedik a/az Abiá a/az nyolcadik |
1Mak 15,23:
szentiras.hu
καὶ
εἰς
πάσας
τὰς
χώρας
καὶ
Σαμψάμῃ
καὶ
Σπαρτιάταις
καὶ
εἰς
Δῆλον
καὶ
εἰς
Μύνδον
καὶ
εἰς
Σικυῶνα
καὶ
εἰς
τὴν
Καρίαν
καὶ
εἰς
Σάμον
καὶ
εἰς
τὴν
Παμφυλίαν
καὶ
εἰς
Λυκίαν
καὶ
εἰς
Ἁλικαρνασσὸν
καὶ
εἰς
Ῥόδον
καὶ
εἰς
Φασηλίδα
καὶ
εἰς
Κῶ
καὶ
εἰς
Σίδην
καὶ
εἰς
Ἄραδον
καὶ
Γόρτυναν
καὶ
Κνίδον
καὶ
Κύπρον
καὶ
Κυρήνην.
és -ba/-be mind a/az vidékéé és és és -ba/-be nyilvánvaló és -ba/-be és -ba/-be és -ba/-be a/az és -ba/-be Számosz és -ba/-be a/az Pamfília és -ba/-be Líkia és -ba/-be és -ba/-be Rodosz és -ba/-be és -ba/-be Kósz és -ba/-be és -ba/-be és és Knidosz és Ciprust és Ciréné |
Acs 21,1:
szentiras.hu
δὲ
ἐγένετο
ἀναχθῆναι
ἡμᾶς
ἀποσπασθέντας
ἀπ᾽
αὐτῶν,
εὐθυδρομήσαντες
ἤλθομεν
εἰς
τὴν
Κῶ,
τῇ
δὲ
ἑξῆς
εἰς
τὴν
Ῥόδον, ¹
κἀκεῖθεν
εἰς
Πάταρα· ¹
pedig lett hogy fölvitettünk mi eltávolodva -tól/-től ők egyenesen futva mentünk -ba/-be a/az Kósz a/az pedig következőn -ba/-be a/az Rodosz és onnan -ba/-be Patara |