Előfordulások
λεπίζω
Ter 30,37:
szentiras.hu
ἔλαβεν
δὲ
ἑαυτῷ
Ιακωβ
ῥάβδον
στυρακίνην
χλωρὰν
καὶ
καρυίνην
καὶ
πλατάνου,
καὶ
ἐλέπισεν
αὐτὰς
Ιακωβ
λεπίσματα
λευκὰ
περισύρων
τὸ
χλωρόν·
ἐφαίνετο
δὲ
ἐπὶ
ταῖς
ῥάβδοις
τὸ
λευκόν,
ὃ
ἐλέπισεν,
ποικίλον.
vett pedig önmagának Jákob botot styraxfából készültet zöldet és mandulafából valót és platáné és lehántotta őket Jákob kérgeket fehéreket letépve a/az zöldet láthatóvá válva pedig -ban/-ben a/az botok a/az fehér amit lehántott tarka |
Ter 30,37:
szentiras.hu
ἔλαβεν
δὲ
ἑαυτῷ
Ιακωβ
ῥάβδον
στυρακίνην
χλωρὰν
καὶ
καρυίνην
καὶ
πλατάνου,
καὶ
ἐλέπισεν
αὐτὰς
Ιακωβ
λεπίσματα
λευκὰ
περισύρων
τὸ
χλωρόν·
ἐφαίνετο
δὲ
ἐπὶ
ταῖς
ῥάβδοις
τὸ
λευκόν,
ὃ
ἐλέπισεν,
ποικίλον.
vett pedig önmagának Jákob botot styraxfából készültet zöldet és mandulafából valót és platáné és lehántotta őket Jákob kérgeket fehéreket letépve a/az zöldet láthatóvá válva pedig -ban/-ben a/az botok a/az fehér amit lehántott tarka |
Ter 30,38:
szentiras.hu
καὶ
παρέθηκεν
τὰς
ῥάβδους,
ἃς
ἐλέπισεν,
ἐν
ταῖς
ληνοῖς
τῶν
ποτιστηρίων
τοῦ
ὕδατος,
ἵνα,
ὡς
ἂν
ἔλθωσιν
τὰ
πρόβατα
πιεῖν
ἐνώπιον
τῶν
ῥάβδων,
ἐλθόντων
αὐτῶν
εἰς
τὸ
πιεῖν,
és elétette a/az botokat amelyeket lehántott -ban/-ben a/az mélyedések a/az itatóvályúké a/az vízé hogy amikor 0 eljönnek a/az juhok inni előtt a/az botok amikor érkezve ők -ra/-re a/az inni |
TobBA 3,17:
szentiras.hu
καὶ
ἀπεστάλη
ἰάσασθαι
τοὺς
δύο,
τοῦ
Τωβιτ
λεπίσαι
τὰ
λευκώματα
καὶ
Σαρραν
τὴν
τοῦ
Ραγουηλ
δοῦναι
Τωβια
τῷ
υἱῷ
Τωβιτ
γυναῖκα
καὶ
δῆσαι
Ασμοδαυν
τὸ
πονηρὸν
δαιμόνιον,
διότι
Τωβια
ἐπιβάλλει
κληρονομῆσαι
αὐτήν.
ἐν
αὐτῷ
τῷ
καιρῷ
ἐπιστρέψας
Τωβιτ
εἰσῆλθεν
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
καὶ
Σαρρα
ἡ
τοῦ
Ραγουηλ
κατέβη
ἐκ
τοῦ
ὑπερῴου
αὐτῆς.
és elküldetett meggyógyulni a/az kettőt a/az Tóbit lehántani a/az fehér foltok és Sárát a/az a/az Ráguel adni Tóbiás a/az fiúnak Tóbit asszonyt és megkötözni Azmódeust a/az rosszat démont mivel Tóbiás ráhelyez örökölni őt -ban/-ben ő a/az idő visszatérve Tóbit bement -ba/-be a/az ház övé és Sára a/az a/az Ráguel leszállt -ból/-ből a/az felső terem övé |
TobBA 11,12:
szentiras.hu
ὡς
δὲ
συνεδήχθησαν,
διέτριψε
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
αὐτοῦ,
καὶ
ἐλεπίσθη
ἀπὸ
τῶν
κανθῶν
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτοῦ
τὰ
λευκώματα.
mint pedig időzött a/az szemeket övé és lehántatott -tól/-től a/az a/az szemek övé a/az fehér foltok |
1Mak 1,22:
szentiras.hu
καὶ
τὴν
τράπεζαν
τῆς
προθέσεως
καὶ
τὰ
σπονδεῖα
καὶ
τὰς
φιάλας
καὶ
τὰς
θυΐσκας
τὰς
χρυσᾶς
καὶ
τὸ
καταπέτασμα
καὶ
τοὺς
στεφάνους
καὶ
τὸν
κόσμον
τὸν
χρυσοῦν
τὸν
κατὰ
πρόσωπον
τοῦ
ναοῦ
καὶ
ἐλέπισεν
πάντα·
és a/az asztalt a/az kitetteket és a/az áldozati csészéket és a/az csészéket és a/az tömjénfüstölőket a/az arany és a/az függöny és a/az koszorúkat és a/az világ a/az arany a/az szerint arc a/az templom és lehántott mindeneket |