Előfordulások
λιθόστρωτος, -ον
2Krón 7,3:
szentiras.hu
καὶ
πάντες
οἱ
υἱοὶ
Ισραηλ
ἑώρων
καταβαῖνον
τὸ
πῦρ,
καὶ
ἡ
δόξα
κυρίου
ἐπὶ
τὸν
οἶκον,
καὶ
ἔπεσον
ἐπὶ
πρόσωπον
ἐπὶ
τὴν
γῆν
ἐπὶ
τὸ
λιθόστρωτον
καὶ
προσεκύνησαν
καὶ
ᾔνουν
τῷ
κυρίῳ,
ὅτι
ἀγαθόν,
ὅτι
εἰς
τὸν
αἰῶνα
τὸ
ἔλεος
αὐτοῦ.
és mindnyájan a/az fiak Izrael látták leszálló(kén)t a/az tűz és a/az dicsőség Úré -ra/-re a/az ház és leestek -ra/-re arc -ra/-re a/az föld -ra/-re a/az kövezett udvart és leborultak és dicsérték a/az Úr hogy jót hogy -ba/-be a/az örökidők a/az irgalmat övé |
Eszt 1,6:
szentiras.hu
κεκοσμημένῃ
βυσσίνοις
καὶ
καρπασίνοις
τεταμένοις
ἐπὶ
σχοινίοις
βυσσίνοις
καὶ
πορφυροῖς
ἐπὶ
κύβοις
χρυσοῖς
καὶ
ἀργυροῖς
ἐπὶ
στύλοις
παρίνοις
καὶ
λιθίνοις·
κλῖναι
χρυσαῖ
καὶ
ἀργυραῖ
ἐπὶ
λιθοστρώτου
σμαραγδίτου
λίθου
καὶ
πιννίνου
καὶ
παρίνου
λίθου
καὶ
στρωμναὶ
διαφανεῖς
ποικίλως
διηνθισμέναι,
κύκλῳ
ῥόδα
πεπασμένα·
fölékesítve gyolcsokkal és lenből készültekkel kifeszítve -on/-en/-ön kötelek gyolcsok és lilákkal -on/-en/-ön kövek aranyak és ezüstből levőkkel -on/-en/-ön oszlopok parinoisziak és kövek ágyak aranyak és ezüstből levők -on/-en/-ön kövezett udvar smaragdé kőé és gyöngyé és parinoiszié kőé és fekhelyek áttetszőek változatosan virágokkal díszítve körül rózsák szórva |
Én 3,10:
szentiras.hu
στύλους
αὐτοῦ
ἐποίησεν
ἀργύριον
καὶ
ἀνάκλιτον
αὐτοῦ
χρύσεον,
ἐπίβασις
αὐτοῦ
πορφυρᾶ,
ἐντὸς
αὐτοῦ
λιθόστρωτον,
ἀγάπην
ἀπὸ
θυγατέρων
Ιερουσαλημ.
oszlopokat övé csinálta ezüstöt és fekvőhelyet övé arany(ozott)at lépés övé lila belül ő kövezett udvar szeretetet -ból/-ből lányok Jeruzsálemé |
Jn 19,13:
szentiras.hu
Ὁ ¹
οὖν
˹Πειλᾶτος˺
ἀκούσας
τῶν
λόγων
τούτων
ἤγαγεν
ἔξω
τὸν
Ἰησοῦν, ¹
καὶ
ἐκάθισεν
ἐπὶ
βήματος
εἰς
τόπον
λεγόμενον
Λιθόστρωτον,
Ἐβραϊστὶ ¹
δὲ
Γαββαθά. ¹
a/az tehát Pilátus meghallván a/az beszédeket ezeket vezette kívülre a/az Jézust és leült -on/-en/-ön ítélőszék -ba/-be hely mondatott kövezett udvarként héberül pedig Gabbata |