Előfordulások
Λουζα
Ter 35,6:
szentiras.hu
ἦλθεν
δὲ
Ιακωβ
εἰς
Λουζα,
ἥ
ἐστιν
ἐν
γῇ
Χανααν,
ἥ
ἐστιν
Βαιθηλ,
αὐτὸς
καὶ
πᾶς
ὁ
λαός,
ὃς
ἦν
μετ᾽
αὐτοῦ.
ment pedig Jákob -ba/-be Lúza ami van -ban/-ben föld Kánaáné ami van Bétel ő és egész a/az nép aki volt -val/-vel ő |
Ter 35,9:
szentiras.hu
Ὤφθη
δὲ
ὁ
θεὸς
Ιακωβ
ἔτι
ἐν
Λουζα,
ὅτε
παρεγένετο
ἐκ
Μεσοποταμίας
τῆς
Συρίας,
καὶ
ηὐλόγησεν
αὐτὸν
ὁ
θεός.
megjelent pedig a/az Isten Jákobnak még -ban/-ben Lúza amikor érkezett -ból/-ből Mezopotámia a/az Szíriáé és megáldotta őt a/az Isten |
Ter 48,3:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ιακωβ
τῷ
Ιωσηφ
Ὁ
θεός
μου
ὤφθη
μοι
ἐν
Λουζα
ἐν
γῇ
Χανααν
καὶ
εὐλόγησέν
με
és mondta Jákob a/az Józsefnek a/az Isten enyém megjelent nekem -ban/-ben Lúza -ban/-ben föld Kánaáné és megáldott engem |
Józs 16,1:
szentiras.hu
ἐγένετο
τὰ
ὅρια
υἱῶν
Ιωσηφ
ἀπὸ
τοῦ
Ιορδάνου
τοῦ
κατὰ
Ιεριχω
ἀπ᾽
ἀνατολῶν
καὶ
ἀναβήσεται
ἀπὸ
Ιεριχω
εἰς
τὴν
ὀρεινὴν
τὴν
ἔρημον
εἰς
Βαιθηλ
Λουζα
lett a/az határok fiaké Józsefé -tól/-től a/az Jordán a/az előtt Jerikó -tól/-től napkelet és fölmegy majd -tól/-től Jerikó -ba/-be a/az hegyvidék a/az puszta -ba/-be Bétel Lúza |
Józs 18,13:
szentiras.hu
καὶ
διελεύσεται
ἐκεῖθεν
τὰ
ὅρια
Λουζα
ἐπὶ
νώτου
Λουζα
ἀπὸ
λιβός
(αὕτη
ἐστὶν
Βαιθηλ),
καὶ
καταβήσεται
τὰ
ὅρια
Μααταρωθορεχ
ἐπὶ
τὴν
ὀρεινήν,
ἥ
ἐστιν
πρὸς
λίβα
Βαιθωρων
ἡ
κάτω,
és átjárja majd onnét a/az határok Lúza -on/-en/-ön hát Lúza -tól/-től délnyugat ez van Bétel és lemegy majd a/az határok Ataroth-Adár -ra/-re a/az hegyvidék ami van felé délnyugat Béthoron a/az alja |
Józs 18,13:
szentiras.hu
καὶ
διελεύσεται
ἐκεῖθεν
τὰ
ὅρια
Λουζα
ἐπὶ
νώτου
Λουζα
ἀπὸ
λιβός
(αὕτη
ἐστὶν
Βαιθηλ),
καὶ
καταβήσεται
τὰ
ὅρια
Μααταρωθορεχ
ἐπὶ
τὴν
ὀρεινήν,
ἥ
ἐστιν
πρὸς
λίβα
Βαιθωρων
ἡ
κάτω,
és átjárja majd onnét a/az határok Lúza -on/-en/-ön hát Lúza -tól/-től délnyugat ez van Bétel és lemegy majd a/az határok Ataroth-Adár -ra/-re a/az hegyvidék ami van felé délnyugat Béthoron a/az alja |
JudgA 1,23:
szentiras.hu
καὶ
παρενέβαλον
οἶκος
Ισραηλ
κατὰ
Βαιθηλ·
τὸ
δὲ
ὄνομα
τῆς
πόλεως
ἦν
ἔμπροσθεν
Λουζα.
és letáboroztak ház Izrael szerint Bétel a/az pedig név a/az város volt előtt Lúza |
JudgA 1,26:
szentiras.hu
καὶ
ἀπῆλθεν
ὁ
ἀνὴρ
εἰς
γῆν
Χεττιιμ
καὶ
ᾠκοδόμησεν
ἐκεῖ
πόλιν
καὶ
ἐκάλεσεν
τὸ
ὄνομα
αὐτῆς
Λουζα·
τοῦτο
ὄνομα
αὐτῆς
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης.
és elment a/az férfi -ba/-be föld Ketim és épített ott város és elhívott a/az név övé Lúza ezt név övé -ig a/az nap ez |
Bír 1,23:
szentiras.hu
καὶ
παρενέβαλον
καὶ
κατεσκέψαντο
Βαιθηλ
τὸ
δὲ
ὄνομα
τῆς
πόλεως
αὐτῶν
ἦν
ἔμπροσθεν
Λουζα
és letáboroztak és felderítették Bétel a/az pedig név a/az város övék volt előtt Lúza |
Bír 1,26:
szentiras.hu
καὶ
ἐπορεύθη
ὁ
ἀνὴρ
εἰς
γῆν
Χεττιιν
καὶ
ᾠκοδόμησεν
ἐκεῖ
πόλιν
καὶ
ἐκάλεσεν
τὸ
ὄνομα
αὐτῆς
Λουζα
τοῦτο
τὸ
ὄνομα
αὐτῆς
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης
és elment a/az férfi -ba/-be föld és épített ott város és elhívott a/az név övé Lúza ezt a/az név övé -ig a/az nap ez |