Előfordulások
λυπηρός, -ά, -όν
Ter 34,7:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
υἱοὶ
Ιακωβ
ἦλθον
ἐκ
τοῦ
πεδίου·
ὡς
δὲ
ἤκουσαν,
κατενύχθησαν
οἱ
ἄνδρες,
καὶ
λυπηρὸν
ἦν
αὐτοῖς
σφόδρα
ὅτι
ἄσχημον
ἐποίησεν
ἐν
Ισραηλ
κοιμηθεὶς
μετὰ
τῆς
θυγατρὸς
Ιακωβ,
καὶ
οὐχ
οὕτως
ἔσται.
a/az pedig fiak Jákobé jöttek -ból/-ből a/az síkság amikor pedig meghallották mélyen megbántódtak a/az férfiak és fájdalmas volt nekik rendkívül mert illetlent tett -ban/-ben Izrael lefeküdve -val/-vel a/az leánya Jákobé és nem így lesz |
Péld 14,10:
szentiras.hu
καρδία
ἀνδρὸς
αἰσθητική,
λυπηρὰ
ψυχὴ
αὐτοῦ·
ὅταν
δὲ
εὐφραίνηται,
οὐκ
ἐπιμείγνυται
ὕβρει.
szív férfi érzékeny bánatos lélek övé amikor pedig örvendezzen nem vegyül gőggel |
Péld 15,1:
szentiras.hu
ἀπόλλυσιν
καὶ
φρονίμους,
ἀπόκρισις
δὲ
ὑποπίπτουσα
ἀποστρέφει
θυμόν,
λόγος
δὲ
λυπηρὸς
ἐγείρει
ὀργάς.
elveszíti is értelmeseket felelet pedig (itt:) alázatos elfordítja haragot szó pedig bántó fölkelti haragokat |
Péld 17,22:
szentiras.hu
καρδία
εὐφραινομένη
εὐεκτεῖν
ποιεῖ,
ἀνδρὸς
δὲ
λυπηροῦ
ξηραίνεται
τὰ
ὀστᾶ.
szív örvendező jó egészséget elősegíteni (kif.) (kif.) férfié pedig keservesé elszáríttatik a/az csontok |
Péld 26,23:
szentiras.hu
ἀργύριον
διδόμενον
μετὰ
δόλου
ὥσπερ
ὄστρακον
ἡγητέον.
χείλη
λεῖα
καρδίαν
καλύπτει
λυπηράν.
ezüstöt ajándékozva -val/-vel csalárdság úgy, amint cserép(edény)t indokoltanul ajkak simák szívet befedi fájdalmasat |
Bölcs 2,1:
szentiras.hu
γὰρ
ἐν
ἑαυτοῖς
λογισάμενοι
οὐκ
ὀρθῶς
Ὀλίγος
ἐστὶν
καὶ
λυπηρὸς
ὁ
βίος
ἡμῶν,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ἴασις
ἐν
τελευτῇ
ἀνθρώπου,
καὶ
οὐκ
ἐγνώσθη
ὁ
ἀναλύσας
ἐξ
ᾅδου.
mert -ban/-ben önmaguk számolva nem helyesen rövid van és keserves a/az élet miénk és nem van gyógymód -ban/-ben vég emberé és nem ismertetett meg a/az szabadító -ból/-ből alvilág |