Előfordulások

μαίνομαι

Bölcs 14,28: szentiras.hu ἢ γὰρ εὐφραινόμενοι μεμήνασιν ἢ προφητεύουσιν ψευδῆ ¹ ἢ ζῶσιν ἀδίκως ἢ ἐπιορκοῦσιν ταχέως·
vagy mert mulatozók önuralmukat vesztik vagy prófétálnak hazugságokat vagy élnek igazságtalanul vagy hamisan esküsznek gyorsan
Jer 32,16: szentiras.hu καὶ πίονται καὶ ἐξεμοῦνται καὶ μανήσονται ἀπὸ προσώπου τῆς μαχαίρας, ἧς ¹ ἐγὼ ἀποστέλλω ἀνὰ μέσον αὐτῶν.
és isznak majd és hánynak és őrjöngenek majd -tól/-től szín a/az kardé amelyet én küldök (kif.) közé (kif.) ők
Jer 36,26: szentiras.hu Κύριος ἔδωκέν σε εἰς ἱερέα ἀντὶ Ιωδαε τοῦ ἱερέως γενέσθαι ἐπιστάτην ἐν τῷ οἴκῳ κυρίου παντὶ ἀνθρώπῳ προφητεύοντι καὶ παντὶ ἀνθρώπῳ μαινομένῳ, καὶ δώσεις αὐτὸν εἰς τὸ ἀπόκλεισμα καὶ εἰς τὸν καταρράκτην.
Úr tett téged (kif.) pappá helyett Jojáda a/az pap lenni mester -ban/-ben a/az ház Úré mindennek embernek prófétálva és mindennek embernek őrjöngve és teszed majd őt -ba/-be a/az zárka és -ba/-be a/az kapurács
4Mak 8,5: szentiras.hu Ὦ νεανίαι, φιλοφρόνως ἐγὼ καθ᾽ ἑνὸς ἑκάστου ὑμῶν θαυμάζω, τὸ κάλλος καὶ τὸ πλῆθος τοσούτων ἀδελφῶν ὑπερτιμῶν οὐ μόνον συμβουλεύω μὴ μανῆναι τὴν αὐτὴν τῷ προβασανισθέντι γέροντι μανίαν, ἀλλὰ καὶ παρακαλῶ συνείξαντάς μοι τῆς ἐμῆς ἀπολαύειν φιλίας·
aki ifjak barátságos módon én szemben egy mindegyiké tiétek csodálkozom a/az szépséget és a/az sokaság annyian testvérek nem egyedülit tanácsolom ne a/az őt a/az öregnek őrültségként hanem és kérlek nekem a/az enyém kiélvezni barátkozás
4Mak 10,13: szentiras.hu Μὴ μανῇς καὶ σὺ τοῖς ἀδελφοῖς σου τὴν αὐτὴν μανίαν, ἀλλὰ πεισθεὶς τῷ βασιλεῖ σῷζε σεαυτόν.
ne őrjöngj és te a/az testvéreknek tiéd a/az őt őrültségként hanem rábeszélve a/az királynak mentsd magadat
Jn 10,20: szentiras.hu ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν ¹ Δαιμόνιον ¹ ἔχει καὶ μαίνεται· τί αὐτοῦ ἀκούετε;
mondták pedig sokak -ból/-ből ők démont birtokol és megőrült mit őt hallgatjátok?
Acs 12,15: szentiras.hu οἱ δὲ πρὸς αὐτὴν εἶπαν ¹ Μαίνῃ. ¹ ἡ δὲ διισχυρίζετο ¹ οὕτως ἔχειν. οἱ δὲ ἔλεγον ¹ Ὁ ¹ ἄγγελός ἐστιν αὐτοῦ.
a/az pedig -hoz/-hez/-höz ő mondták megőrültél a/az pedig erősítette így lenni (itt) a/az pedig mondták a/az angyal van övé
Acs 26,24: szentiras.hu Ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἀπολογουμένου ὁ Φῆστος μεγάλῃ τῇ φωνῇ φησίν ¹ Μαίνῃ, ¹ Παῦλε· τὰ πολλά σε γράμματα εἰς μανίαν περιτρέπει. ¹
ezeket pedig amikor ő védekezve mondta a/az Fesztusz nagy a/az hanggal mondja megőrültél Pál a/az sokak téged írások -ba/-be őrültség borít(anak)
Acs 26,25: szentiras.hu ὁ δὲ Παῦλος ¹ Οὐ ¹ μαίνομαι, φησίν, κράτιστε Φῆστε, ˹ἀλλὰ˺ ἀληθείας καὶ σωφροσύνης ῥήματα ἀποφθέγγομαι.
a/az pedig Pál nem őrültem meg mondja legkiválóbb Fesztusz hanem igazságé és józanságé szavakat/beszédeket mondok
1Kor 14,23: szentiras.hu Ἐὰν οὖν συνέλθῃ ἡ ἐκκλησία ὅλη ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ πάντες λαλῶσιν γλώσσαις, εἰσέλθωσιν δὲ ἰδιῶται ἢ ἄπιστοι, οὐκ ἐροῦσιν ὅτι μαίνεσθε;
ha tehát összejön a/az eklézsia egész -ra/-re a/az ugyanaz és mindannyian szólnak nyelveken bemennek pedig avatatlanok vagy hitetlenek nem mondani fogják hogy őrjöngtök?