Előfordulások
μάλιστα
2Mak 8,7:
szentiras.hu
μάλιστα
τὰς
νύκτας
πρὸς
τὰς
τοιαύτας
ἐπιβολὰς
συνεργοὺς
ἐλάμβανεν.
καὶ
λαλιὰ
τῆς
εὐανδρίας
αὐτοῦ
διηχεῖτο
˹πανταχῆ.˺
különösen a/az éjszakát -hoz/-hez/-höz a/az ilyenek munkatársakat vette és beszédmód a/az bátorság övé elterjedt mindenfelé |
3Mak 5,3:
szentiras.hu
ὁ
μὲν
τάδε
προστάσσων
ἐτρέπετο
πρὸς
τὴν
εὐωχίαν
συναγαγὼν
τοὺς
μάλιστα
τῶν
φίλων
καὶ
τῆς
στρατιᾶς
ἀπεχθῶς
ἔχοντας
πρὸς
τοὺς
Ιουδαίους.
a/az továbbá (mikor) ezeket elrendelve fordította magát felé a/az lakomázás összegyűjtve a/az leginkább a/az barátoké és a/az seregé gyűlölködve birtoklókat felé a/az zsidók/júdeaiak |
4Mak 3,10:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
βασιλεὺς
ὡς
μάλιστα
διψῶν,
καίπερ
ἀφθόνους
ἔχων
πηγάς,
οὐκ
ἠδύνατο
δι᾽
αὐτῶν
ἰάσασθαι
τὴν
δίψαν,
a/az pedig király mint különösen szomjazó ámbár birtokolva források nem volt képes által övék meggyógyulni a/az szomjúság |
4Mak 4,22:
szentiras.hu
ἐπειδὴ
γὰρ
πολεμῶν
ἦν
κατ᾽
Αἴγυπτον
Πτολεμαίῳ,
ἤκουσέν
τε
ὅτι
φήμης
διαδοθείσης
περὶ
τοῦ
τεθνάναι
αὐτὸν
ὡς
ἔνι
μάλιστα
χαίροιεν
οἱ
Ιεροσολυμῖται,
ταχέως
ἐπ᾽
αὐτοὺς
ἀνέζευξεν,
mivelhogy ugyanis harcolva volt szerint Egyiptomot hallotta is hogy szétosztva -ról/-ről a/az meghalni őt mint van különösen örülnének a/az jeruzsálemiek gyorsan -ra/-re őket újra befogta |
4Mak 12,9:
szentiras.hu
καὶ
ἐπιχαρέντες
μάλιστα
ἐπὶ
τῇ
ἐπαγγελίᾳ
τοῦ
παιδὸς
ταχέως
ἔλυσαν
αὐτόν.
és különösen -on/-en/-ön a/az ígéret a/az gyermeké gyorsan föloldották őt |
4Mak 15,4:
szentiras.hu
ὦ
τίνα
τρόπον
ἠθολογήσαιμι
φιλότεκνα
γονέων
πάθη.
ψυχῆς
τε
καὶ
μορφῆς
ὁμοιότητα
εἰς
μικρὸν
παιδὸς
χαρακτῆρα
θαυμάσιον
ἐναποσφραγίζομεν,
μάλιστα
διὰ
τὸ
τῶν
παθῶν
τοῖς
γεννηθεῖσιν
τὰς
μητέρας
τῶν
πατέρων
καθεστάναι
συμπαθεστέρας.
aki valakit azonmód (ahogy) gyermeket szeretőket szülők szenvedélyek lélek is és alak/forma hasonlóság -ba/-be kis (idő) gyermeké képmást csodát különösen -ért a/az a/az szenvedélyek a/az születve a/az anyákat a/az atyák állítani |
Acs 20,38:
szentiras.hu
ὀδυνώμενοι
μάλιστα
ἐπὶ
τῷ
λόγῳ
ᾧ ¹
εἰρήκει ¹
ὅτι
οὐκέτι
μέλλουσιν
τὸ
πρόσωπον
αὐτοῦ
θεωρεῖν.
προέπεμπον
δὲ
αὐτὸν
εἰς
τὸ
πλοῖον.
bánkódva különösen -on/-en/-ön a/az beszéd ami mondta hogy többé nem készülhetnek a/az arcot övé látni elkísérték pedig őt -ba/-be a/az hajó |
Acs 25,26:
szentiras.hu
περὶ
οὗ
ἀσφαλές
τι
γράψαι
τῷ
κυρίῳ
οὐκ
ἔχω· ¹
διὸ
προήγαγον
αὐτὸν
ἐφ᾽
ὑμῶν
καὶ
μάλιστα
ἐπὶ
σοῦ,
βασιλεῦ
Ἀγρίππα,
ὅπως
τῆς
ἀνακρίσεως
γενομένης
σχῶ
τί
γράψω·
-ról/-ről aki biztosat valamit megírni a/az úrnak nem birtoklok ezért elővezettem őt -on/-en/-ön ti és különösen -on/-en/-ön te király Agrippa úgy, hogy a/az vizsgálat megléte után birtokoljam mit írok majd |
Acs 26,3:
szentiras.hu
μάλιστα
γνώστην
ὄντα
σε
πάντων
τῶν
κατὰ
Ἰουδαίους
ἐθῶν
τε
καὶ
ζητημάτων· ¹
διὸ
δέομαι
μακροθύμως
ἀκοῦσαί
μου.
különösen szakértőként levőként téged mindené a/az szerint zsidók szokásoké is és vitás ügyeké ezért kérlek hosszútűrően, türelmesen (meg)hallgatni engem |
Gal 6,10:
szentiras.hu
Ἄρα
οὖν
ὡς
καιρὸν
˹ἔχωμεν,˺
ἐργαζώμεθα
τὸ
ἀγαθὸν
πρὸς
πάντας,
μάλιστα
δὲ
πρὸς
τοὺς
οἰκείους
τῆς
πίστεως.
következésképpen tehát amint (alkalmas) időt birtokolunk cselekedjük a/az jót iránt mindenki különösen pedig iránt a/az háznép a/az hité |
Fil 4,22:
szentiras.hu
ἀσπάζονται
ὑμᾶς
πάντες
οἱ
ἅγιοι,
μάλιστα
δὲ
οἱ
ἐκ
τῆς
Καίσαρος
οἰκίας.
üdvözölnek titeket mindegyik a/az szentek különösen pedig a/az -ból/-ből a/az császár háza |
1Tim 4,10:
szentiras.hu
εἰς
τοῦτο
γὰρ
κοπιῶμεν
καὶ
ἀγωνιζόμεθα,
ὅτι
ἠλπίκαμεν
ἐπὶ
θεῷ
ζῶντι,
ὅς
ἐστιν
σωτὴρ
πάντων
ἀνθρώπων, ¹
μάλιστα
πιστῶν.
-ért ez ugyanis fáradozunk és küzdünk mert reménységünket helyeztük -ra/-re Isten élő aki van üdvözítő mindenkié embereké különösen hívőké |
1Tim 5,8:
szentiras.hu
εἰ
δέ
τις
τῶν
ἰδίων
καὶ
μάλιστα
οἰκείων
οὐ
προνοεῖ,
τὴν
πίστιν
ἤρνηται
καὶ
ἔστιν
ἀπίστου
χείρων.
ha pedig valaki a/az sajátjaira és különösen házához tartozókra nem gondot visel a/az hitet megtagadta és van hitetlentől rosszabb |
1Tim 5,17:
szentiras.hu
Οἱ
καλῶς
προεστῶτες
πρεσβύτεροι
διπλῆς
τιμῆς
ἀξιούσθωσαν,
μάλιστα
οἱ
κοπιῶντες
ἐν
λόγῳ
καὶ
διδασκαλίᾳ· ¹
a/az jól igazgató elöljárók kétszeres tiszteletre méltassanak különösen a/az fáradozók -ban/-ben ige és tanítás |
2Tim 4,13:
szentiras.hu
τὸν
˹φελόνην,˺
ὃν
˹ἀπέλειπον˺
ἐν
Τρῳάδι
παρὰ
Κάρπῳ, ¹
ἐρχόμενος
φέρε,
καὶ
τὰ
βιβλία, ¹
μάλιστα
τὰς
μεμβράνας.
a/az köpenyt amelyet (ott) hagytam -ban/-ben Trója -nál/-nél Karpusz eljövén hozd el és a/az könyveket különösen a/az pergameneket |
Tit 1,10:
szentiras.hu
Εἰσὶν
γὰρ
πολλοὶ *
ἀνυπότακτοι, ¹
ματαιολόγοι
καὶ
φρεναπάται,
μάλιστα
οἱ
ἐκ
τῆς
περιτομῆς,
vannak ugyanis sokak engedetlenek üresen fecsegők és félrevezetők különösen a/az -ból/-ből a/az körülmetéltség |
Filem 1,16:
szentiras.hu
οὐκέτι
ὡς
δοῦλον
˹ἀλλὰ˺
ὑπὲρ
δοῦλον,
ἀδελφὸν
ἀγαπητόν,
μάλιστα
ἐμοί,
πόσῳ
δὲ
μᾶλλον
σοὶ
καὶ
ἐν
σαρκὶ
καὶ
ἐν
κυρίῳ.
már nem mint rabszolgát hanem fölött(it) rabszolga testvér(ként) szeretett különösen nekem mennyivel pedig inkább neked is -ban/-ben hústest is -ban/-ben Úr |
2Pt 2,10:
szentiras.hu
μάλιστα
δὲ
τοὺς
ὀπίσω
σαρκὸς
ἐν
ἐπιθυμίᾳ
μιασμοῦ
πορευομένους
καὶ
κυριότητος
καταφρονοῦντας.
τολμηταί, ¹
αὐθάδεις, ¹
δόξας
οὐ
τρέμουσιν, ¹
βλασφημοῦντες,
különösen pedig a/az után hústest -ban/-ben kívánság szennyességé járókat és felsőbbség(et) megvetőket vakmerők arrogánsak dicsőségeket nem remegnek káromolván |