Előfordulások
ματαιόω
1Sám 13,13:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Σαμουηλ
πρὸς
Σαουλ
Μεματαίωταί
σοι,
ὅτι
οὐκ
ἐφύλαξας
τὴν
ἐντολήν
μου,
ἣν
ἐνετείλατό
σοι
κύριος.
ὡς
νῦν
ἡτοίμασεν
κύριος
τὴν
βασιλείαν
σου
ἕως
αἰῶνος
ἐπὶ
Ισραηλ·
és mondta Sámuel -hoz/-hez/-höz Saul hiábavalóvá lett neked hogy nem őrködtél a/az parancsot enyém amit megparancsolta neked úr mint most készített úr a/az királyi uralmat tiéd -ig eon -ra/-re Izrael |
1Sám 26,21:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Σαουλ
Ἡμάρτηκα·
ἐπίστρεφε,
τέκνον
Δαυιδ,
ὅτι
οὐ
κακοποιήσω
σε
ἀνθ᾽
ὧν
ἔντιμος
ψυχή
μου
ἐν
ὀφθαλμοῖς
σου
ἐν
τῇ
σήμερον·
μεματαίωμαι
καὶ
ἠγνόηκα
πολλὰ
σφόδρα.
és mondta Saul vétkeztem térj vissza gyermek Dávid hogy nem ártsak téged -ért akik becses lélek enyém -ban/-ben szemek tiéd -ban/-ben a/az ma hiábavalóvá lettem és nem tudtam sokakat nagyon |
2Kir 17,15:
szentiras.hu
καὶ
τὰ
μαρτύρια
αὐτοῦ,
ὅσα
διεμαρτύρατο
αὐτοῖς,
οὐκ
ἐφύλαξαν
καὶ
ἐπορεύθησαν
ὀπίσω
τῶν
ματαίων
καὶ
ἐματαιώθησαν
καὶ
ὀπίσω
τῶν
ἐθνῶν
τῶν
περικύκλῳ
αὐτῶν,
ὧν
ἐνετείλατο
αὐτοῖς
τοῦ
μὴ
ποιῆσαι
κατὰ
ταῦτα·
és a/az tanúság övé amiket csak tanúságot tett nekik nem őrizték meg és elmentek után a/az ostobaságok és hiábavalókká váltak és után a/az nemzetek a/az körülötte övék akiké megparancsolta nekik a/az ne csinálni szerint ezeket |
1Krón 21,8:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Δαυιδ
πρὸς
τὸν
θεόν
Ἡμάρτηκα
σφόδρα
ὅτι
ἐποίησα
τὸ
πρᾶγμα
τοῦτο·
καὶ
νῦν
περίελε
δὴ
τὴν
κακίαν
παιδός
σου,
ὅτι
ἐματαιώθην
σφόδρα.
és mondta Dávid -hoz/-hez/-höz a/az Isten vétkeztem nagyon hogy alkottam a/az ügyet ezt és most vedd el hát a/az gonoszságot gyermeké tiéd hogy hiábavalóvá lettem nagyon |
Jud 6,4:
szentiras.hu
κατακαύσομεν
γὰρ
αὐτοὺς
ἐν
αὐτοῖς,
καὶ
τὰ
ὄρη
αὐτῶν
μεθυσθήσεται
ἐν
τῷ
αἵματι
αὐτῶν,
καὶ
τὰ
πεδία
αὐτῶν
πληρωθήσεται
τῶν
νεκρῶν
αὐτῶν,
καὶ
οὐκ
ἀντιστήσεται
τὸ
ἴχνος
τῶν
ποδῶν
αὐτῶν
κατὰ
πρόσωπον
ἡμῶν,
ἀλλὰ
ἀπωλείᾳ
ἀπολοῦνται,
λέγει
ὁ
βασιλεὺς
Ναβουχοδονοσορ
ὁ
κύριος
πάσης
τῆς
γῆς·
εἶπεν
γάρ,
οὐ
ματαιωθήσεται
τὰ
ῥήματα
τῶν
λόγων
αὐτοῦ.
elégetjük majd ugyanis őket -ban/-ben ők és a/az hegyek övék megrészegedik majd -ban/-ben a/az vér övék és a/az síkságok övék töltessék be a/az halottak övék és nem elleneszegül majd a/az nyom a/az lábak övék szerint arc miénk hanem (céltalan) pusztítás fognak elveszni mondja a/az király Nebukadnezár a/az úr minden a/az föld mondta ugyanis nem hiábavalóvá lesz majd a/az szavakat/beszédeket a/az beszédeké övé |
Jer 2,5:
szentiras.hu
τάδε
λέγει
κύριος
Τί
εὕροσαν ¹
οἱ
πατέρες
ὑμῶν
ἐν
ἐμοὶ
πλημμέλημα,
ὅτι
ἀπέστησαν
μακρὰν
ἀπ᾽
ἐμοῦ
καὶ
ἐπορεύθησαν
ὀπίσω
τῶν
ματαίων
καὶ
ἐματαιώθησαν;
ezeket mondja Úr mit találtak a/az atyák tiétek -ban/-ben én hibát hogy eltávoztak messzire -tól/-től én és elmentek után a/az hiábavalók és hiábavalókká váltak |
Jer 23,16:
szentiras.hu
οὕτως
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Μὴ
ἀκούετε
τοὺς
λόγους
τῶν
προφητῶν,
ὅτι
ματαιοῦσιν
ἑαυτοῖς
ὅρασιν,
ἀπὸ
καρδίας
αὐτῶν
λαλοῦσιν
καὶ
οὐκ
ἀπὸ
στόματος
κυρίου.
így mondja Úr mindenható ne hallgassátok a/az szavakat a/az prófétáké mert hiábavalóvá látnak (itt) maguknak látást -ból/-ből szív övék szólnak és nem -ból/-ből száj Úré |
Róm 1,21:
szentiras.hu
διότι
γνόντες
τὸν
θεὸν
οὐχ
ὡς
θεὸν
ἐδόξασαν
ἢ
ηὐχαρίστησαν,
˹ἀλλὰ˺
ἐματαιώθησαν
ἐν
τοῖς
διαλογισμοῖς
αὐτῶν
καὶ
ἐσκοτίσθη
ἡ
ἀσύνετος
αὐτῶν
καρδία· ¹
mivel fölismerve a/az Istent nem mint Istent dicsőítették vagy adtak hálát hanem hiábavalókká váltak -ban/-ben a/az okoskodásaik övék és elsötétedett a/az értelem nélküli övék szív |