Előfordulások
μεγαλοπρεπής, -ές
MTörv 33,26:
szentiras.hu
Οὐκ
ἔστιν
ὥσπερ
ὁ
θεὸς
τοῦ
ἠγαπημένου·
ὁ
ἐπιβαίνων
ἐπὶ
τὸν
οὐρανὸν
βοηθός
σου
καὶ
ὁ
μεγαλοπρεπὴς
τοῦ
στερεώματος.
nem van úgy, amint a/az Isten a/az szeretetté a/az fölszálló -ra/-re a/az ég segítő tiéd és a/az magasztos a/az szilárdságé/boltozaté |
2Mak 8,15:
szentiras.hu
καὶ
εἰ
μὴ
δι᾽
αὐτούς,
ἀλλὰ
διὰ
τὰς
πρὸς
τοὺς
πατέρας
αὐτῶν
διαθήκας
καὶ
ἕνεκα
τῆς
ἐπ᾽
αὐτοὺς
ἐπικλήσεως
τοῦ
σεμνοῦ
καὶ
μεγαλοπρεποῦς
ὀνόματος
αὐτοῦ.
és ha nem -ért ők hanem -ért a/az -hoz/-hez/-höz a/az atyák övék szövetség(re) és -ért, miatt a/az -ra/-re őket a/az komoly és magasztos név övé |
2Mak 15,13:
szentiras.hu
εἶθ᾽
οὕτως
ἐπιφανῆναι
ἄνδρα
πολιᾷ
καὶ
δόξῃ
διαφέροντα,
θαυμαστὴν
δέ
τινα
καὶ
μεγαλοπρεπεστάτην
εἶναι
τὴν
περὶ
αὐτὸν
ὑπεροχήν.
azután így megjelentetni férfit ősz haj és dicsőség átjuttatókat (a jóra) csodálatosat pedig valakit és magasztos lenni a/az körül ő fenségesség |
3Mak 2,9:
szentiras.hu
σύ,
βασιλεῦ,
κτίσας
τὴν
ἀπέραντον
καὶ
ἀμέτρητον
γῆν
ἐξελέξω
τὴν
πόλιν
ταύτην
καὶ
ἡγίασας
τὸν
τόπον
τοῦτον
εἰς
ὄνομά
σοι
τῷ
τῶν
ἁπάντων
ἀπροσδεεῖ
καὶ
παρεδόξασας
ἐν
ἐπιφανείᾳ
μεγαλοπρεπεῖ
σύστασιν
ποιησάμενος
αὐτοῦ
πρὸς
δόξαν
τοῦ
μεγάλου
καὶ
ἐντίμου
ὀνόματός
σου.
te király teremtő a/az vég nélkülit és mérhetetlent földet kiválasztottad a/az várost ezt és megszentelted a/az helyet ezt -ra/-re név neked a/az a/az mindeneké szükség nékülinek és rendkívülivé tetted -ban/-ben megjelenés méltóságos felépítést alkotva övé -hoz/-hez/-höz dicsőség a/az nagyé és becseseké névé tiéd |
2Pt 1,17:
szentiras.hu
λαβὼν
γὰρ
παρὰ
θεοῦ
πατρὸς
τιμὴν
καὶ
δόξαν
φωνῆς
ἐνεχθείσης
αὐτῷ
τοιᾶσδε
ὑπὸ
τῆς
μεγαλοπρεποῦς
δόξης ¹
Ὁ ¹
υἱός
μου
ὁ
ἀγαπητός
μου
οὗτός
ἐστιν, ¹
εἰς
ὃν
ἐγὼ
εὐδόκησα, – ¹
elnyerve ugyanis -tól/-től Isten Atya tiszteletet és dicsőséget szózaté (itt) juttatotté neki ilyené által a/az magasztos dicsőség a/az fiú enyém a/az szeretett enyém ez van -ban/-ben aki én jótetszésem találtam |