Előfordulások

μεθερμηνεύω

Sir 0,30: szentiras.hu ἀναγκαιότατον ἐθέμην καὶ αὐτός τινα προσενέγκασθαι σπουδὴν καὶ φιλοπονίαν τοῦ μεθερμηνεῦσαι τήνδε τὴν βίβλον
legszükségesebbként ráadtam is magamat valamit fordítani szorgalmat és odaadó munkát a/az lefordítani emezt a/az könyvet
Mt 1,23: szentiras.hu Ἰδοὺ ¹ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ· ¹ ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ᾽ ¹ ἡμῶν ὁ θεός.
íme a/az szűz -ban/-ben anyaméh fogan és szül fiút és hívni fogják a/az nevet övé Emmánuel ami van megmagyarázva -val/-vel mi a/az Isten
Mk 5,41: szentiras.hu καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ ¹ ˹Ταλειθά˺ κούμ, ¹ ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον ¹ Τὸ ¹ κοράσιον, ¹ σοὶ λέγω, ἔγειρε.
és megragadva a/az kéz a/az kisgyermeké mondja neki Talitha kúm ami van megmagyarázva a/az leányka neked mondom kelj fel
Mk 15,22: szentiras.hu καὶ ¹ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθὰν ¹ τόπον, ὅ ἐστιν ˹μεθερμηνευόμενος˺ Κρανίου Τόπος.
és viszik őt -ra/-re a/az Golgota (nevű) hely ami van megmagyarázva koponyáé hely
Mk 15,34: szentiras.hu καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ ¹ Ἐλωί ¹ ἐλωί ¹ ˹λαμὰ˺ ˹σαβαχθανεί;˺ ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον ¹ Ὁ ¹ θεός μου [ὁ ¹ θεός ¹ μου], ¹ εἰς τί ἐγκατέλιπές με;
és a/az kilencedik órában fölkiáltott a/az Jézus hangon nagy Elói Elói lema sabachthani? ami van megmagyarázva a/az Isten enyém a/az Isten enyém -ért mi hagytál el engem
Jn 1,38: szentiras.hu στραφεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος αὐτοὺς ἀκολουθοῦντας λέγει αὐτοῖς ¹ Τί ¹ ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ ¹ ˹Ῥαββεί,˺ (ὃ ¹ λέγεται μεθερμηνευόμενον Διδάσκαλε,) ¹ ποῦ μένεις;
odafordulva pedig a/az Jézus és meglátva őket követőként mondja nekik mit kerestek a/az pedig mondták neki Rabbi ami mondatik megmagyarázva Mester hol laksz
Jn 1,41: szentiras.hu εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ ¹ Εὑρήκαμεν ¹ τὸν Μεσσίαν ¹ (ὅ ¹ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Χριστός). ¹
találja ez elsőként a/az testvért a/az sajátot Simont és mondja neki megtaláltuk a/az Messiást ami van megmagyarázva Krisztus
Acs 4,36: szentiras.hu Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρνάβας ¹ ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Υἱὸς ¹ Παρακλήσεως, ¹ ˹Λευείτης,˺ Κύπριος τῷ γένει,
József pedig a/az átneveztetett Barnabás -tól/-től a/az apostolok ami van megmagyarázva fiú vigasztalás levita ciprusi a/az szármázását (tekintve)
Acs 13,8: szentiras.hu ἀνθίστατο δὲ αὐτοῖς Ἐλύμας ὁ μάγος, οὕτως γὰρ μεθερμηνεύεται τὸ ὄνομα αὐτοῦ, ζητῶν διαστρέψαι τὸν ἀνθύπατον ἀπὸ τῆς πίστεως.
Szembeszegült pedig velük Elimász a/az mágus így ugyanis magyaráztatik a/az név övé próbálva elfordítani a/az prokonzult -tól/-től a/az hit