Előfordulások
μετακινέω
MTörv 19,14:
szentiras.hu
Οὐ
μετακινήσεις ¹
ὅρια
τοῦ
πλησίον
σου,
ἃ
ἔστησαν
οἱ
πατέρες
σου
ἐν
τῇ
κληρονομίᾳ
σου,
ᾗ
κατεκληρονομήθης
ἐν
τῇ
γῇ,
ᾗ
κύριος
ὁ
θεός
σου
δίδωσίν
σοι
ἐν
κλήρῳ.
ne elmozdítod majd határokat a/az felebaráté/közelállóé tiéd amiket felállítottak a/az atyák tiéd -ban/-ben a/az örökség tiéd ami sorsolással eloszttattál -ban/-ben a/az föld ami Úr a/az Isten tiéd ad neked által örökség |
MTörv 32,30:
szentiras.hu
πῶς
διώξεται
εἷς
χιλίους
καὶ
δύο
μετακινήσουσιν
μυριάδας,
εἰ
μὴ
ὁ
θεὸς
ἀπέδοτο
αὐτοὺς
καὶ
κύριος
παρέδωκεν
αὐτούς;
hogyan üldöz majd egy ezreket és kettő elűznek majd tízezreket hacsak nem a/az Isten viszonozta nekik és Úr átadta őket |
2Sám 15,20:
szentiras.hu
εἰ
ἐχθὲς
παραγέγονας,
καὶ
σήμερον
κινήσω
σε
μεθ᾽
ἡμῶν
καί
γε
μεταναστήσεις
τὸν
τόπον
σου;
ἐχθὲς
ἡ
ἐξέλευσίς
σου,
καὶ
σήμερον
μετακινήσω
σε
μεθ᾽
ἡμῶν
τοῦ
πορευθῆναι;
καὶ
ἐγὼ
πορεύσομαι
οὗ
ἂν
ἐγὼ
πορευθῶ.
ἐπιστρέφου
καὶ
ἐπίστρεψον
τοὺς
ἀδελφούς
σου
μετὰ
σοῦ,
καὶ
κύριος
ποιήσει
μετὰ
σοῦ
ἔλεος
καὶ
ἀλήθειαν.
ha tegnap jöttél és ma el fogom mozdítani téged -val/-vel miénk és ugyan otthagyod majd a/az hely tiéd tegnap a/az tiéd és ma elmozdítsalak téged -val/-vel miénk a/az menni és én megyek akié 0 én elmegyek térj vissza és visszatérve a/az testvéreket tiéd -val/-vel tiéd és úr fog tenni -val/-vel tiéd irgalmat és igazságot |
Ezdr 9,11:
szentiras.hu
ἃς
ἔδωκας
ἡμῖν
ἐν
χειρὶ
δούλων
σου
τῶν
προφητῶν
λέγων
Ἡ
γῆ,
εἰς
ἣν
εἰσπορεύεσθε
κληρονομῆσαι
αὐτήν,
γῆ
μετακινουμένη
ἐστὶν
ἐν
μετακινήσει
λαῶν
τῶν
ἐθνῶν
ἐν
μακρύμμασιν
αὐτῶν,
ὧν
ἔπλησαν
αὐτὴν
ἀπὸ
στόματος
ἐπὶ
στόμα
ἐν
ἀκαθαρσίαις
αὐτῶν·
amelyeket adtál nekünk -ban/-ben kéz (rab)szolgáké tiéd a/az prófétáké mondván a/az föld -ba/-be ami menjetek be örökölni őt föld elmozdulva van -ban/-ben elmozdulás népeké a/az nemzeteké -ban/-ben övék akiké megtöltötték őt -tól/-től száj -ra/-re szájat -ban/-ben tisztátalanságok övék |
Iz 54,10:
szentiras.hu
τὰ
ὄρη
μεταστήσεσθαι
οὐδὲ
οἱ
βουνοί
σου
μετακινηθήσονται,
οὕτως
οὐδὲ
τὸ
παρ᾽
ἐμοῦ
σοι
ἔλεος
ἐκλείψει
οὐδὲ
ἡ
διαθήκη
τῆς
εἰρήνης
σου
οὐ
μὴ
μεταστῇ·
εἶπεν
γὰρ
κύριος
Ἵλεώς
σοι.
a/az hegyeket elmozdítani sem a/az dombok tiéd elmozdíttatnak majd így sem a/az -tól/-től én neked irgalom elfogy majd sem a/az szövetség a/az békéé tiéd nem ne elmozdítja mondta ugyanis Úr kegyelem neked |
4Mak 14,20:
szentiras.hu
ἀλλ᾽
οὐχὶ
τὴν
Αβρααμ
ὁμόψυχον
τῶν
νεανίσκων
μητέρα
μετεκίνησεν
συμπάθεια
τέκνων.
hanem nem a/az Ábrahám a/az ifjak anyát elmozdult gyermekeké |
Ód 2,30:
szentiras.hu
πῶς
διώξεται
εἷς
χιλίους
καὶ
δύο
μετακινήσουσιν
μυριάδας,
εἰ
μὴ
ὁ
θεὸς
ἀπέδοτο
αὐτοὺς
καὶ
ὁ
κύριος
παρέδωκεν
αὐτούς;
Hogyan üldözi majd egy ezreket és kettőt elűznek majd tízezreket ha nem a/az Isten viszonozta őket és a/az úr átadta őket |
Kol 1,23:
szentiras.hu
εἴ
γε
ἐπιμένετε
τῇ
πίστει
τεθεμελιωμένοι
καὶ
ἑδραῖοι
καὶ
μὴ
μετακινούμενοι
ἀπὸ
τῆς
ἐλπίδος
τοῦ
εὐαγγελίου
οὗ
ἠκούσατε,
τοῦ
κηρυχθέντος
ἐν
πάσῃ
κτίσει
τῇ
ὑπὸ
τὸν
οὐρανόν,
οὗ
ἐγενόμην
ἐγὼ
Παῦλος
διάκονος.
ha ugyan megmaradtok a/az hit(ben) alapot vetettek és szilárdak és nem eltántorodottak -tól/-től a/az remény a/az evangéliumé amely(ről) hallottátok a/az (hogy) hirdettetett -ban/-ben minden teremtmény a/az alatt a/az ég amelyé lettem én Pál szolga |