Előfordulások
μεταξύ
JudgA 5,27:
szentiras.hu
ἀνὰ
μέσον
τῶν
ποδῶν
αὐτῆς
συγκάμψας
ἔπεσεν,
ἐκοιμήθη
μεταξὺ
ποδῶν
αὐτῆς·
ἐν
ᾧ
ἔκαμψεν,
ἐκεῖ
ἔπεσεν
ταλαίπωρος.
(kif.) között (kif.) a/az lábak övé meggörnyedve elesett meghalt között lábak övé -ban/-ben ami meghajolt ott lebukott nyomorult |
Bölcs 4,10:
szentiras.hu
εὐάρεστος
θεῷ
γενόμενος
ἠγαπήθη
καὶ
ζῶν
μεταξὺ
ἁμαρτωλῶν
μετετέθη·
tetsző Istennek válva szeretett és élő között bűnösök átvitetett |
Bölcs 16,19:
szentiras.hu
ποτὲ
δὲ
καὶ
μεταξὺ
ὕδατος
ὑπὲρ
τὴν
πυρὸς
δύναμιν
φλέγει,
ἵνα
ἀδίκου
γῆς
γενήματα
διαφθείρῃ.
amikor pedig és között víz fölött a/az tűzé erő lobogott hogy igazságtalané földé gyümölcsöket megsemmisítse |
Bölcs 18,23:
szentiras.hu
σωρηδὸν
γὰρ
ἤδη
πεπτωκότων
ἐπ᾽
ἀλλήλων
νεκρῶν
μεταξὺ
στὰς
ἀνέκοψε
τὴν
ὀργὴν
καὶ
διέσχισεν
τὴν
πρὸς
τοὺς
ζῶντας
ὁδόν.
felhalmozva mert amikor már eldőlteké/fekvőké -on/-en/-ön egymás halottak között megállván visszvert a/az haragot és elkülönített a/az -hoz/-hez/-höz a/az élők utat |
Mt 18,15:
szentiras.hu
Ἐὰν
δὲ
ἁμαρτήσῃ *
ὁ ¹
ἀδελφός
σου,
ὕπαγε
ἔλεγξον
αὐτὸν
μεταξὺ
σοῦ
καὶ
αὐτοῦ
μόνου.
ἐάν
σου
ἀκούσῃ,
ἐκέρδησας
τὸν
ἀδελφόν
σου·
ha pedig vétkezik a/az testvér tiéd menj el dorgáldd meg őt között te és ő egyedül ha téged meghallgat megnyerted a/az testvért tiéd |
Mt 23,35:
szentiras.hu
ὅπως
ἔλθῃ
ἐφ᾽
ὑμᾶς
πᾶν
αἷμα
δίκαιον
ἐκχυννόμενον
ἐπὶ
τῆς
γῆς
ἀπὸ
τοῦ
αἵματος
Ἅβελ
τοῦ
δικαίου
ἕως
τοῦ
αἵματος
Ζαχαρίου
υἱοῦ
Βαραχίου,
ὃν
ἐφονεύσατε
μεταξὺ
τοῦ
ναοῦ
καὶ
τοῦ
θυσιαστηρίου.
úgy, hogy eljön -ra/-re ti minden vér igaz kiontatott -on/-en/-ön a/az föld -tól/-től a/az vér Ábelé a/az igazé -ig a/az vér Zakariásé fiáé Barakiásé akit megöltetek között a/az templom és a/az oltár |
Lk 11,51:
szentiras.hu
ἀπὸ
αἵματος
Ἅβελ
ἕως
αἵματος
Ζαχαρίου
τοῦ
ἀπολομένου
μεταξὺ
τοῦ
θυσιαστηρίου
καὶ
τοῦ
οἴκου·
ναί, ¹
λέγω
ὑμῖν,
ἐκζητηθήσεται
ἀπὸ
τῆς
γενεᾶς
ταύτης.
-tól/-től vér Ábelé -ig vér Zakariásé a/az megöltté között a/az oltár és a/az ház igen mondom nektek számon fog kéretni -tól/-től a/az nemzedék ez |
Lk 16,26:
szentiras.hu
καὶ
ἐν
˹πᾶσι˺
τούτοις
μεταξὺ
ἡμῶν
καὶ
ὑμῶν
χάσμα
μέγα
ἐστήρικται,
ὅπως
οἱ
θέλοντες
διαβῆναι
ἔνθεν
πρὸς
ὑμᾶς
μὴ
δύνωνται,
μηδὲ
ἐκεῖθεν
πρὸς
ἡμᾶς
διαπερῶσιν.
és 0 mindenekelőtt 0 között mi és ti szakadék nagy erősíttetett úgy, hogy a/az akarók átkelni innen -hoz/-hez/-höz ti nem képesek se pedig onnét -hoz/-hez/-höz mi átkelnek |
Jn 4,31:
szentiras.hu
Ἐν
τῷ
μεταξὺ
ἠρώτων
αὐτὸν
οἱ
μαθηταὶ
λέγοντες ¹
˹Ῥαββεί,˺
φάγε.
-ban/-ben a/az eközben kérték őt a/az tanítványok mondván rabbi egyél |
Acs 12,6:
szentiras.hu
Ὅτε
δὲ
ἤμελλεν
˹προσαγαγεῖν˺
αὐτὸν
ὁ
Ἡρῴδης,
τῇ
νυκτὶ
ἐκείνῃ
ἦν
ὁ
Πέτρος
κοιμώμενος
μεταξὺ
δύο
στρατιωτῶν
δεδεμένος
ἁλύσεσιν
δυσίν, ¹
φύλακές
τε
πρὸ
τῆς
θύρας
ἐτήρουν
τὴν
φυλακήν.
amikor pedig készült elővezetni őt a/az Heródes a/az éjszakán azon volt a/az Péter elszenderülve között kettőt katona megkötözve láncokkal kettővel őrök is előtt a/az ajtó őrizték a/az börtönt |
Acs 13,42:
szentiras.hu
Ἐξιόντων
δὲ
αὐτῶν
παρεκάλουν
εἰς
τὸ
μεταξὺ
σάββατον
λαληθῆναι
αὐτοῖς
τὰ
ῥήματα
ταῦτα.
amikor kimentek pedig ők kérték -ba/-be a/az következő (itt) szombat elbeszéltetni nekik a/az szavakat/beszédeket ezeket |
Acs 15,9:
szentiras.hu
καὶ
οὐθὲν
διέκρινεν ¹
μεταξὺ
ἡμῶν
τε
καὶ
αὐτῶν, ¹
τῇ
πίστει
καθαρίσας
τὰς
καρδίας
αὐτῶν.
és semmit különbséget tett között mi is és ők a/az hittel megtisztítva a/az szíveket övék |
Róm 2,15:
szentiras.hu
οἵτινες
ἐνδείκνυνται
τὸ
ἔργον
τοῦ
νόμου
γραπτὸν
ἐν
ταῖς
καρδίαις
αὐτῶν,
˹συνμαρτυρούσης˺
αὐτῶν
τῆς
συνειδήσεως
καὶ
μεταξὺ
ἀλλήλων
τῶν
λογισμῶν
κατηγορούντων
ἢ
καὶ
ἀπολογουμένων,
akik fölmutatják a/az cselekedetet a/az törvényé írottat -ban/-ben a/az szívek övék (amikor) együtt tanúskodik övék a/az lelkiismeret és között egymás a/az gondolatok vádaskodók vagy is fölmentők |
Didaché 1,1:
szentiras.hu
δύο
εἰσί,
μία
τῆς
ζωῆς
καὶ
μία
τοῦ
θανάτου,
διαφορὰ
δὲ
πολλὴ
μεταξὺ
τῶν
δύο
ὁδῶν.
kettő vannak egy a/az életé és egy a/az halálé különbözőket pedig sok között a/az kettőt utaké |