Előfordulások
μηνύω
2Mak 3,7:
szentiras.hu
συμμείξας
δὲ
ὁ
Ἀπολλώνιος
τῷ
βασιλεῖ
περὶ
τῶν
μηνυθέντων
αὐτῷ
χρημάτων
ἐνεφάνισεν·
ὁ
δὲ
προχειρισάμενος
Ἡλιόδωρον
τὸν
ἐπὶ
τῶν
πραγμάτων
ἀπέστειλεν
δοὺς
ἐντολὰς
τὴν
τῶν
προειρημένων
χρημάτων
ἐκκομιδὴν
ποιήσασθαι.
érintkezve pedig a/az a/az királynak -ról/-ről a/az jelentve neki kincsek nyílvánvalóvá tette a/az pedig előre elrendelve a/az -on/-en/-ön a/az tények elküldött átadván parancsokat a/az a/az előre megmondottakra kincsek megvalósítani |
2Mak 6,11:
szentiras.hu
ἕτεροι
δὲ
πλησίον
συνδραμόντες
εἰς
τὰ
σπήλαια
λεληθότως
ἄγειν
τὴν
ἑβδομάδα
μηνυθέντες
τῷ
Φιλίππῳ
συνεφλογίσθησαν
διὰ
τὸ
εὐλαβῶς
ἔχειν
βοηθῆσαι
ἑαυτοῖς
κατὰ
τὴν
δόξαν
τῆς
σεμνοτάτης
ἡμέρας.
mások pedig felebarát/közelálló összefutva -ba/-be a/az barlangok vezetni a/az hetet jelentve a/az Fülöphöz -ért a/az birtokolni segíteni önmaguk szerint a/az dicsőséget a/az komoly nap |
2Mak 14,37:
szentiras.hu
Ραζις
δέ
τις
τῶν
ἀπὸ
Ιεροσολύμων
πρεσβυτέρων
ἐμηνύθη
τῷ
Νικάνορι
ἀνὴρ
φιλοπολίτης
καὶ
σφόδρα
καλῶς
ἀκούων
καὶ
κατὰ
τὴν
εὔνοιαν
πατὴρ
τῶν
Ιουδαίων
προσαγορευόμενος.
Radzisz pedig valaki a/az -tól/-től Jeruzsálem vének jelentetett a/az Nikánornak férfi és nagyon jól halló és szerint a/az jókedvet atya a/az zsidóké nevezve |
3Mak 3,28:
szentiras.hu
μηνύειν
δὲ
τὸν
βουλόμενον,
ἐφ᾽
ᾧ
τὴν
οὐσίαν
τοῦ
ἐμπίπτοντος
ὑπὸ
τὴν
εὔθυναν
λήμψεται
καὶ
ἐκ
τοῦ
βασιλικοῦ
ἀργυρίου
δραχμὰς
δισχιλίας
καὶ
τῇ
ἐλευθερίᾳ
στεφανωθήσεται.
jelenteni pedig a/az akarót -on/-en/-ön ami a/az vagyont a/az esőé alá a/az büntetés megkapja majd és -ból/-ből a/az királyi pénz drachmákat kétezret és a/az szabadsággal megkoszorúztatik majd |
4Mak 4,3:
szentiras.hu
Εὔνους
ὢν
τοῖς
τοῦ
βασιλέως
πράγμασιν
ἥκω
μηνύων
πολλὰς
ἰδιωτικῶν
χρημάτων
μυριάδας
ἐν
τοῖς
Ιεροσολύμων
γαζοφυλακίοις
τεθησαυρίσθαι
τοῖς
ἱεροῖς
μὴ
ἐπικοινωνούσας,
καὶ
προσήκειν
ταῦτα
Σελεύκῳ
τῷ
βασιλεῖ.
levő a/az a/az királyé dolgok eljövök szóvá téve sokakat kincsek tízezreket -ban/-ben a/az Jeruzsálem templomperselyek (kincset) gyűjteni a/az szentek ne és ezeket a/az királynak |
Lk 20,37:
szentiras.hu
ὅτι
δὲ
ἐγείρονται ¹
οἱ
νεκροὶ ¹
καὶ
Μωυσῆς ¹
ἐμήνυσεν
ἐπὶ
τῆς
βάτου,
ὡς
λέγει
Κύριον ¹
τὸν
θεὸν
Ἀβραὰμ
καὶ
θεὸν
Ἰσαὰκ
καὶ
θεὸν
Ἰακώβ· ¹
hogy pedig föltámadnak a/az halottak is Mózes jelezte -nál/-nél (itt) a/az (csipke)bokor amint mondja Urat a/az Istenként Ábrahámé és Istenként Izsáké és Istenként Jákobé |
Jn 11,57:
szentiras.hu
δεδώκεισαν
δὲ
οἱ
ἀρχιερεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
ἐντολὰς
ἵνα
ἐάν
τις
γνῷ
ποῦ
ἐστὶν ¹
μηνύσῃ,
ὅπως
πιάσωσιν
αὐτόν.
adtak pedig a/az főpapok és a/az farizeusok parancsokat hogy ha valaki tudja hol van jelentse úgy, hogy elfogják őt |
Acs 23,30:
szentiras.hu
μηνυθείσης
δέ
μοι
ἐπιβουλῆς
εἰς
τὸν
ἄνδρα
ἔσεσθαι
ἐξαυτῆς
ἔπεμψα
πρὸς
σέ, ¹
παραγγείλας
καὶ
τοῖς
κατηγόροις
λέγειν ¹
* πρὸς
αὐτὸν
ἐπὶ
σοῦ.
amikor bejelentetett pedig nekem cselszövés -ba/-be a/az férfi lenni azonnal elküldtem -hoz/-hez/-höz te megparancsolva is a/az vádlóknak mondani -hoz/-hez/-höz ő -on/-en/-ön te |
1Kor 10,28:
szentiras.hu
ἐὰν
δέ
τις
ὑμῖν
εἴπῃ ¹
Τοῦτο ¹
ἱερόθυτόν
ἐστιν,
μὴ
ἐσθίετε
δι᾽
ἐκεῖνον
τὸν
μηνύσαντα
καὶ
τὴν
συνείδησιν·
ha pedig valaki nektek mondaná ez bálványoknak áldozott (hús) van ne egyétek meg miatt az a/az szóvá tevő és a/az lelkiismeret |