Előfordulások

μόλις

Péld 11,31: szentiras.hu εἰ ὁ μὲν δίκαιος μόλις σῴζεται, ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται;
ha a/az bizony igaz alig szabadíttatik meg a/az istentelen és bűnös hova fog feltünni
Bölcs 9,16: szentiras.hu καὶ μόλις εἰκάζομεν τὰ ἐπὶ γῆς καὶ τὰ ἐν χερσὶν εὑρίσκομεν μετὰ πόνου· τὰ δὲ ἐν οὐρανοῖς τίς ἐξιχνίασεν;
és nehezen elképzeljük a/az -on/-en/-ön föld és a/az -ban/-ben kezek találunk -val/-vel gyötrelem a/az pedig -ban/-ben egek ki kifürkészi
Sir 21,20: szentiras.hu μωρὸς ἐν γέλωτι ἀνυψοῖ φωνὴν αὐτοῦ, ἀνὴρ δὲ πανοῦργος μόλις ἡσυχῇ μειδιάσει.
ostoba -ban/-ben nevetés felemeli hangot övé férfi pedig ravasz alig csendesen mosolyog majd
Sir 26,29: szentiras.hu Μόλις ἐξελεῖται ἔμπορος ἀπὸ πλημμελείας, καὶ οὐ δικαιωθήσεται κάπηλος ἀπὸ ἁμαρτίας.
alig kihúzza majd magát kereskedő -tól/-től hamisság és nem igazzá tétetik majd kereskedő -tól/-től vétek
Sir 29,6: szentiras.hu ἐὰν ἰσχύσῃ, μόλις κομίσεται τὸ ἥμισυ καὶ λογιεῖται αὐτὸ ὡς εὕρεμα· εἰ δὲ μή, ἀπεστέρησεν αὐτὸν τῶν χρημάτων αὐτοῦ, καὶ ἐκτήσατο αὐτὸν ἐχθρὸν δωρεάν· κατάρας καὶ λοιδορίας ἀποδώσει αὐτῷ καὶ ἀντὶ δόξης ἀποδώσει αὐτῷ ἀτιμίαν.
ha képes legyen alig visszanyeri majd a/az felet és számítja majd azt mint szerencsét ha pedig nem kifosztotta őt a/az kincsektől övé és birtokol őt ellenséget ajándékként átkot és gyalázkodást megfizet majd neki és -ért, helyett dicsőség megfizeti majd neki gyalázatot
Sir 32,7: szentiras.hu Λάλησον, νεανίσκε, εἰ χρεία σου, μόλις δὶς ἐὰν ἐπερωτηθῇς·
szólj Ifjú! ha szükség tiéd alig kétszer ha kérdeztesd meg
3Mak 1,23: szentiras.hu φωνήσαντες δὲ τὴν ὁρμὴν ἐπὶ τὰ ὅπλα ποιήσασθαι καὶ θαρραλέως ὑπὲρ τοῦ πατρῴου νόμου τελευτᾶν ἱκανὴν ἐποίησαν ἐν τῷ τόπῳ τραχύτητα, μόλις δὲ ὑπό τε τῶν γεραιῶν καὶ τῶν πρεσβυτέρων ἀποτραπέντες ἐπὶ τὴν αὐτὴν τῆς δεήσεως παρῆσαν στάσιν.
bekiáltva pedig a/az szándékot -ra/-re a/az fegyverek megvalósítani és bátran -ért a/az atyai örökség törvényé meghalni elég sokan csináltak -ban/-ben a/az hely felfordulást nehezen pedig által is a/az idősek is a/az vének eltéríttetve -ra/-re a/az ő a/az könyörgésé közel voltak fölkelést
3Mak 5,15: szentiras.hu καὶ μόλις διεγείρας ὑπέδειξε τὸν τῆς συμποσίας καιρὸν ἤδη παρατρέχοντα τὸν περὶ τούτων λόγον ποιούμενος.
és nehezen fölkelve figyelmeztette a/az a/az együtt ivásé időt már tovamenőt a/az -ról/-ről ezek szót végezvén
Lk 9,39: szentiras.hu καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει ¹ αὐτόν, ¹ καὶ ˹ἐξέφνης˺ κράζει, ¹ καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ καὶ ˹μόλις˺ ἀποχωρεῖ ἀπ᾽ αὐτοῦ συντρῖβον αὐτόν·
és íme szellem megragadja őt és hirtelen fölkiált és rángatja őt -val/-vel tajték/hab és alig távozik el -tól/-től ő összetörve őt
Acs 14,18: szentiras.hu καὶ ταῦτα λέγοντες μόλις κατέπαυσαν τοὺς ὄχλους τοῦ μὴ θύειν αὐτοῖς.
és ezeket mondván nehezen lecsöndesítették a/az tömeget hogy (itt) ne áldozzanak (itt) nekik
Acs 27,7: szentiras.hu ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου, ¹ ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην,
-ban/-ben elég sokak pedig napok lassan hajózva is alig levők előtt a/az Knidosz nem (mivel) engedett tovább minket a/az szél aláhajóztuk a/az Krétát előtt Szalmóné
Acs 27,8: szentiras.hu μόλις τε παραλεγόμενοι αὐτὴν ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς Λιμένας, ¹ ᾧ ἐγγὺς ˹ἦν πόλις˺ ˹Λασέα.˺
alig is elhajózva azt jöttünk -ba/-be hely valami nevezett Jó Kikötőként amihez közel volt város Laszea
Acs 27,16: szentiras.hu νησίον δέ τι ὑποδραμόντες καλούμενον Καῦδα ἰσχύσαμεν μόλις περικρατεῖς γενέσθαι τῆς σκάφης,
kis szigetet pedig valamit alulfutva nevezettet Kauda képesek voltunk alig hatalomban tartók lenni a/az csónaké
Róm 5,7: szentiras.hu μόλις γὰρ ὑπὲρ δικαίου τις ἀποθανεῖται· ὑπὲρ γὰρ τοῦ ἀγαθοῦ τάχα τις καὶ τολμᾷ ἀποθανεῖν·
alig ugyanis -ért igaz valaki fog meghalni -ért ugyanis a/az talán valaki és merészkedik meghalni
1Pt 4,18: szentiras.hu καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται, ¹ ὁ °[δὲ] ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται;
és ha a/az igaz alig menekül meg a/az pedig istentelen és bűnös hol fog feltűnni?